< Книга пророка Малахии 4 >

1 Яко се, день грядет горящь яко пещь и попалит я, и будут вси иноплеменницы и вси творящии беззаконная яко стеблие: и возжжет я день Господень грядый, глаголет Господь Вседержитель, и не останется от них корень ниже ветвь.
“For behold, the day has come, burning as a furnace, When all the proud and all those doing wickedness have been stubble, And the day that came has burned them,” said YHWH of Hosts, “That there is not left to them root or branch,
2 И возсияет вам боящымся имене Моего Солнце правды и изцеление в крилех Его: и изыдете и взыграете, якоже телцы от уз разрешени:
But for you fearing My Name, The Sun of Righteousness has risen with healing in His wings, And you have gone forth, And have bounded as calves of a stall.
3 и поперете беззаконники, и будут пепел под ногами вашими в день, в оньже Аз сотворю, глаголет Господь Вседержитель.
And you have trodden down the wicked, For they are ashes under the soles of your feet, In the day that I am appointing,” said YHWH of Hosts.
4 Помяните закон Моисеа раба Моего, якоже повелех ему в Хориве ко всему Израилю повеления и оправдания.
“Remember the Law of My servant Moses, That I commanded him in Horeb, For all Israel—statutes and judgments.
5 И се, Аз послю вам Илию Фесвитянина, прежде пришествия дне Господня великаго и просвещеннаго,
Behold, I am sending Elijah the prophet to you, Before the coming of the great and fearful Day of YHWH.
6 иже устроит сердце отца к сыну и сердце человека ко искреннему его, да не пришед поражу землю в конец.
And he has turned back the heart of fathers to sons, And the heart of sons to their fathers, Before I come and have utterly struck the land!”

< Книга пророка Малахии 4 >