< Плач Иеремии 3 >

1 Алеф. Аз муж видя нищету (мою) в жезле ярости Его на мя:
Еу сунт омул каре а вэзут суферинца суб нуяуа урӂией Луй.
2 поят мя и отведе мя во тму, а не во свет.
Ел м-а дус, м-а мынат ын ынтунерик, ши ну ын луминэ.
3 Обаче на мя обрати руку Свою весь день,
Нумай ымпотрива мя Ышь ынтинде ши Ышь ынтоарче мына тоатэ зиуа.
4 беф. Обетши плоть мою и кожу мою, кости моя сокруши:
Мь-а прэпэдит карня ши пеля ши мь-а здробит оаселе.
5 согради на мя и объя главу мою и утруди,
А фэкут зид ымпрежурул меу ши м-а ынконжурат ку отравэ ши дурере.
6 в темных посади мя, якоже мертвыя века:
Мэ ашазэ ын ынтунерик, ка пе чей морць пентру тотдяуна.
7 гимель. Согради на мя, и не изыду, отяготи оковы моя,
М-а ынконжурат ку ун зид ка сэ ну ес; м-а пус ын ланцурь греле.
8 и егда воскричу и возопию, загради молитву мою:
Сэ тот стриг ши сэ тот чер ажутор, кэч Ел тот ну-мь примеште ругэчуня.
9 возгради пути моя, загради стези моя, возмяте.
Мь-а аступат каля ку петре чоплите ши мь-а стрымбат кэрэриле.
10 Далеф. Бысть яко медведь ловяй, (приседяй ми) яко лев в сокровенных,
Мэ пындеште ка ун урс ши ка ун леу ынтр-ун лок аскунс.
11 гна отступившаго, и упокои мя, положи мя погибша:
Мь-а абэтут кэиле ши апой с-а арункат пе мине ши м-а пустиит.
12 напряже лук Свои, и постави мя яко знамение на стреляние,
Шь-а ынкордат аркул ши м-а пус цинтэ сэӂеций Луй.
13 ге. Пусти в лядвия моя стрелы тула Своего.
Ын рэрункь мь-а ынфипт сэӂециле дин толба Луй.
14 Бых в смех всем людем моим, песнь их весь день.
Ам ажунс де рысул попорулуй меу ши тоатэ зиуа сунт пус ын кынтече де батжокурэ де ей.
15 Насыти мя горести, напои мя желчи
М-а сэтурат де амэрэчуне, м-а ымбэтат ку пелин.
16 вав. И изя каменем зубы моя, напита мя пепелом
Мь-а сфэрымат динций ку петре, м-а акоперит ку ченушэ.
17 и отрину от мира душу мою. Забых благоты
Мь-ай луат пачя ши ну май куноск феричиря.
18 и рех: погибе победа моя и надежда моя от Господа.
Ши ам зис: „С-а дус путеря мя де вяцэ ши ну май ам ничо нэдежде ын Домнул.”
19 Заин. Помяни нищету мою и гонение мое.
Гындеште-Те ла неказул ши суферинца мя, ла пелин ши ла отравэ!
20 Горесть и желчь мою помяну, и стужит во мне душа моя.
Кынд ышь адуче аминте суфлетул меу де еле, есте мыхнит ын мине.
21 Сия положу в сердцы моем, сего ради потерплю.
Ятэ че май гындеск ын инима мя ши ятэ че мэ фаче сэ май траг нэдежде:
22 Иф. Милость Господня, яко не остави мене, не скончашася бо щедроты Его: пребываяй во утриих, помилуй, Господи, яко не погибохом, не скончашася бо щедроты Твоя.
Бунэтэциле Домнулуй ну с-ау сфыршит, ындурэриле Луй ну сунт ла капэт,
23 Новая во утриих, многа есть вера Твоя.
чи се ынноеск ын фиекаре диминяцэ. Ши крединчошия Та есте атыт де маре!
24 Часть моя Господь, рече душа моя: сего ради пожду Его.
„Домнул есте партя мя де моштенире”, зиче суфлетул меу, „де ачея нэдэждуеск ын Ел.”
25 Теф. Благ Господь надеющымся Нань:
Домнул есте бун ку чине нэдэждуеште ын Ел, ку суфлетул каре-Л каутэ.
26 души ищущей Его благо (есть), и надеющейся с молчанием спасения Божия.
Бине есте сэ аштепць ын тэчере ажуторул Домнулуй.
27 Благо есть мужу, егда возмет ярем в юности своей:
Есте бине пентру ом сэ поарте ун жуг ын тинереця луй.
28 иод. Сядет на едине и умолкнет, яко воздвигну на ся:
Сэ стя сингур ши сэ такэ, пентру кэ Домнул и л-а пус пе грумаз;
29 положит во прахе уста своя, негли како будет надежда:
сэ-шь умпле гура ку цэрынэ ши сэ ну-шь пярдэ нэдеждя;
30 подаст ланиту свою биющему, насытится укоризн.
сэ дя образул челуй че-л ловеште ши сэ се сатуре де окэрь.
31 Каф. Яко не во век отринет Господь,
Кэч Домнул ну ляпэдэ пентру тотдяуна.
32 яко смиривый помилует по множеству милости Своея,
Чи, кынд мыхнеште пе чинева, Се ындурэ ярэшь де ел дупэ ындураря Луй чя маре,
33 не отрину от сердца Своего и смири сыны мужеския.
кэч Ел ну некэжеште ку плэчере, нич ну мыхнеште букурос пе копиий оаменилор.
34 Ламед. Еже смирити под нозе его вся узники земныя,
Кынд се калкэ ын пичоаре тоць принший де рэзбой ай уней цэрь,
35 еже уклонити суд мужа пред лицем Вышняго,
кынд се калкэ дрептатя оменяскэ ын фаца Челуй Пряыналт,
36 осудити человека, внегда судитися ему, Господь не рече.
кынд есте недрептэцит ун ом ын причина луй, ну веде Домнул?
37 Мем. Кто есть той, иже рече, и быти, Господу не повелевшу?
Чине а спус ши с-а ынтымплат чева фэрэ порунка Домнулуй?
38 Из уст Вышняго не изыдет зло и добро.
Ну ес дин гура Челуй Пряыналт рэул ши бинеле?
39 Что возропщет человек живущь, муж о гресе своем?
Де че сэ се плынгэ омул кыт трэеште? Фиекаре сэ се плынгэ май бине де пэкателе луй!
40 Нун. Изыскася путь наш и испытася, и обратимся ко Господу.
Сэ луэм сяма ла умблетеле ноастре, сэ ле черчетэм ши сэ не ынтоарчем ла Домнул.
41 Воздвигнем сердца наша с руками к Богу высокому на небеси.
Сэ не ынэлцэм ши инимиле ку мыниле спре Думнезеу дин чер, зикынд:
42 Мы согрешихом и нечествовахом, сего ради не помиловал еси:
„Ам пэкэтуит, ам фост ындэрэтничь, ши ну не-ай ертат!”
43 самех. Покрыл еси яростию и отгнал еси нас, убил и не пощадел еси:
Ын мыния Та, Те-ай аскунс ши не-ай урмэрит, ай учис фэрэ милэ.
44 покрылся еси облаком, да не дойдет к Тебе молитва,
Те-ай ынвэлуит ынтр-ун нор, ка сэ ну стрэбатэ ла Тине ругэчуня ноастрэ.
45 сомжити очи мои и отринути, положил еси нас посреде людий.
Не-ай фэкут де батжокурэ ши де окарэ принтре попоаре.
46 Аин. Отверзоша на ны уста своя вси врази наши.
Тоць врэжмаший ноштри дескид гура ымпотрива ноастрэ.
47 Страх и ужас бысть нам, надмение и сокрушение:
Де гроазэ ши де гроапэ ам авут парте, де прэпэд ши пустиире.
48 исходища водная излиет око мое о сокрушении дщере людий моих.
Шувоае де апэ ымь кург дин окь дин причина прэпэдулуй фийчей попорулуй меу.
49 Фи. Око мое погрязну: и не умолкну, еже не быти ослаблению,
Ми се топеште окюл ын лакримь некурмат ши фэрэ рэгаз,
50 дондеже приклонится и увидит Господь с небесе.
пынэ че Домнул ва приви дин чер ши ва ведя.
51 Око мое закрывается о души моей, паче всех дщерей града.
Мэ доаре окюл де плынс пентру тоате фийчеле четэций меле.
52 Цади. Ловяще уловиша мя яко врабия врази мои туне:
Чей че мэ урэск фэрэ темей м-ау гонит ка пе о пасэре.
53 умориша в рове жизнь мою и возложиша на мя камень.
Вояу сэ-мь нимичяскэ вяца ынтр-о гроапэ ши ау арункат ку петре ын мине.
54 Возлияся вода выше главы моея: рех: отриновен есмь.
Мь-ау нэвэлит апеле песте кап ши зичям: „Сунт пердут!”
55 Коф. Призвах имя Твое, Господи, из рова преисподняго:
Дар ам кемат Нумеле Тэу, Доамне, дин фундул гропий.
56 глас мой услышал еси: не покрый ушес Твоих на мольбу мою:
Ту мь-ай аузит гласул: „Ну-Ць аступа урекя ла суспинеле ши стригэтеле меле!”
57 на помощь мою приближился еси, в день, в оньже призвах Тя, рекл ми еси: не бойся.
Ын зиуа кынд Те-ам кемат, Те-ай апропият ши ай зис: „Ну те теме!”
58 Реш. Судил еси, Господи, прю души моея, избавил еси жизнь мою:
Доамне, Ту ай апэрат причина суфлетулуй меу, мь-ай рэскумпэрат вяца!
59 видел еси, Господи, смятения моя, разсудил еси суд мой:
Доамне, ай вэзут апэсаря мя: фэ-мь дрептате!
60 веси все отмщение их и вся помышления их на мя.
Ай вэзут тоате рэзбунэриле лор, тоате унелтириле лор ымпотрива мя.
61 Шин. Слышал еси укоризны их, вся советы их на мя,
Доамне, ле-ай аузит окэриле, тоате унелтириле ымпотрива мя,
62 устне востающих на мя и поучение их на мя весь день,
кувынтэриле потривничилор мей ши плануриле пе каре ле урзяу ын фиекаре зи ымпотрива мя.
63 седение их и востание их: призри на очи их.
Уйтэ-Те кынд стау ей жос сау кынд се скоалэ! Еу сунт кынтекул лор де батжокурэ.
64 Фав. Воздаси им, Господи, воздаяние по делом руку их:
Рэсплэтеште-ле, Доамне, дупэ фаптеле мынилор лор!
65 воздаси им заступление, сердца моего труд.
Ымпетреште-ле инима ши арункэ блестемул Тэу ымпотрива лор!
66 Ты их проженеши во гневе и потребиши их под небесем, Господи.
Урмэреште-й, ын мыния Та, ши штерӂе-й де суб черурь, Доамне!

< Плач Иеремии 3 >