< Книга Иисуса Навина 12 >

1 И сии царие земли, ихже избиша сынове Израилевы и наследиша землю их об ону страну Иордана, от восток солнца, от дебри Арнонския даже до горы Аермон, и всю землю араву от восток:
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa navaIsraeri uye nenyika yavo yavakatora kumabvazuva eJorodhani, kubva kuMupata weAnoni kusvikira kuGomo reHemoni, zvichisanganisira divi rose rokumabvazuva eArabha:
2 Сиона царя Аморрейска, иже живяше во Есевоне, обладаяй от Ароира, иже есть в дебри Арнонстей от страны дебри, и пол (земли) Галаада даже до Иавока, (идеже) пределы сынов Аммоних:
Sihoni mambo wavaAmori, aitonga muHeshibhoni. Aitonga kubva kuAroeri kumucheto woMupata weAnoni, kubva pakati pomupata, kusvikira kuRwizi rweJabhoki, unova muganhu wavaAmori. Izvi zvaisanganisira hafu yeGireadhi.
3 и арава даже до моря Хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря Солищнаго от восток, путем иже ко Вифсимофу, и от Фемана иже под Асидоф-Фасгою:
Akatongawo kumabvazuva eArabha kubva kuGungwa reKinereti kusvikira kuGungwa reArabha (Gungwa roMunyu), kusvikira kuBheti Jeshimoti, nokurutivi rwezasi nyasi kwemawere ePisiga.
4 и Ог царь Васанский остася от Исполинов, иже обита во Астарофе и во Едраине,
Uyewo nenyika yaOgi mambo weBhashani, mumwe wevokupedzisira wavaRefi, akatonga muAshitaroti nomuEdhirei.
5 обладаяй от горы Аермон, и от Селхи, и всею землею Васан даже до предел Гесури, и Махафи, и пол Галаада до предел Сиона царя Есевонска.
Akatonga Gomo reHemoni, neSareka, neBhashani yose kusvikira kumuganhu wavanhu veGesheri neMaaka, nehafu yeGireadhi kusvikira kumuganhu waSihoni mambo weHeshibhoni.
6 Моисей раб Господень и сынове Израилевы поразиша я: и даде ю Моисей раб Господень в наследие Рувиму и Гаду и полплемени Манассиину.
Mozisi, muranda waJehovha, navaIsraeri vakavakunda. Uye Mozisi muranda waJehovha akapa nyika yavo kurudzi rwaRubheni, norudzi rwaGadhi nehafu yorudzi rwaManase kuti ive nhaka yavo.
7 И сии царие Аморрейстии, яже изби Иисус и сынове Израилевы об ону страну Иордана, при мори Валгад на поли Ливана, и даже до горы Алок, восходящих в Сиир: и даде ю Иисус племеном Израилевым в наследие по жребию их,
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa naJoshua navaIsraeri kurutivi rwokumavirazuva eJorodhani, kubva paBhaari Gadhi muMupata weRebhanoni kusvikira kuGomo reHaraki, rinokwidza richienda kuSeiri (nyika dzavo Joshua akadzipa kumarudzi avaIsraeri kuti ive nhaka yavo zvichienderana namarudzi avo,
8 на горе и на поли, и во Араве и во Асидофе, и в пустыни и во нагеве, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа:
nyika yamakomo, mujinga mamakomo kwakadziva kumavirazuva, Arabha, mawere amakomo, gwenga neNegevhi, inova nyika yavaHiti, vaAmori, vaKenani, vaPerizi, vaHivhi navaJebhusi):
9 царя Иерихонска и царя Гайска, иже есть близ Вефиля,
mambo weJeriko mumwe chete namambo weAi (pedyo neBheteri) mumwe chete
10 царя Иерусалимска, царя Хевронска,
mambo weJerusarema mumwe chete mambo weHebhuroni mumwe chete
11 царя Иеримуфска, царя Лахисска,
mambo weJarumuti mumwe chete mambo weRakishi mumwe chete
12 царя Еглонска, царя Газерска,
mambo weEgironi mumwe chete mambo weGezeri mumwe chete
13 царя Давирска, царя Гадерска,
mambo weDhebhiri mumwe chete mambo weGedheri mumwe chete
14 царя Ермафска, царя Адерска,
mambo weHoma mumwe chete mambo weAradhi mumwe chete
15 царя Левнска, царя Одолламска,
mambo weRibhina mumwe chete mambo weAdhuramu mumwe chete
16 царя Макидска, царя Вефилска,
mambo weMakedha mumwe chete mambo weBheteri mumwe chete
17 царя Апфуска, царя Оферска,
mambo weTapua mumwe chete mambo weHeferi mumwe chete
18 царя Афекска, царя Хесаромска,
mambo weAfeki mumwe chete mambo weRasharoni mumwe chete
19 царя Самвронска, царя Фувска,
mambo weMadhoni mumwe chete mambo weHazori mumwe chete
20 царя Маронска, царя Ахсафска,
mambo weShimuroni Meroni mumwe chete mambo weAkishafi mumwe chete
21 царя Фанахска, царя Магдедонска,
mambo weTaanaki mumwe chete mambo weMegidho mumwe chete
22 царя Кедесска, царя Иеконама Хермела,
mambo weKadheshi mumwe chete mambo weJokineamu muKarimeri mumwe chete
23 царя Адорска Нафеддоря,
mambo weDhori (muNafoti Dhori) mumwe chete mambo weGoyimi muGirigari mumwe chete
24 царя Гоимска Гелгеля, царя Ферска. Вси сии царие тридесять един.
mambo weTiriza mumwe chete, madzimambo makumi matatu nomumwe pamwe chete.

< Книга Иисуса Навина 12 >