< Книга Иисуса Навина 12 >

1 И сии царие земли, ихже избиша сынове Израилевы и наследиша землю их об ону страну Иордана, от восток солнца, от дебри Арнонския даже до горы Аермон, и всю землю араву от восток:
Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
2 Сиона царя Аморрейска, иже живяше во Есевоне, обладаяй от Ароира, иже есть в дебри Арнонстей от страны дебри, и пол (земли) Галаада даже до Иавока, (идеже) пределы сынов Аммоних:
Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
3 и арава даже до моря Хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря Солищнаго от восток, путем иже ко Вифсимофу, и от Фемана иже под Асидоф-Фасгою:
Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
4 и Ог царь Васанский остася от Исполинов, иже обита во Астарофе и во Едраине,
Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
5 обладаяй от горы Аермон, и от Селхи, и всею землею Васан даже до предел Гесури, и Махафи, и пол Галаада до предел Сиона царя Есевонска.
Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
6 Моисей раб Господень и сынове Израилевы поразиша я: и даде ю Моисей раб Господень в наследие Рувиму и Гаду и полплемени Манассиину.
Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
7 И сии царие Аморрейстии, яже изби Иисус и сынове Израилевы об ону страну Иордана, при мори Валгад на поли Ливана, и даже до горы Алок, восходящих в Сиир: и даде ю Иисус племеном Израилевым в наследие по жребию их,
A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
8 на горе и на поли, и во Араве и во Асидофе, и в пустыни и во нагеве, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа:
I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
9 царя Иерихонска и царя Гайска, иже есть близ Вефиля,
Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
10 царя Иерусалимска, царя Хевронска,
Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
11 царя Иеримуфска, царя Лахисска,
Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
12 царя Еглонска, царя Газерска,
Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
13 царя Давирска, царя Гадерска,
Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
14 царя Ермафска, царя Адерска,
Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
15 царя Левнска, царя Одолламска,
Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
16 царя Макидска, царя Вефилска,
Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
17 царя Апфуска, царя Оферска,
Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
18 царя Афекска, царя Хесаромска,
Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
19 царя Самвронска, царя Фувска,
Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
20 царя Маронска, царя Ахсафска,
Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
21 царя Фанахска, царя Магдедонска,
Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
22 царя Кедесска, царя Иеконама Хермела,
Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
23 царя Адорска Нафеддоря,
Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
24 царя Гоимска Гелгеля, царя Ферска. Вси сии царие тридесять един.
Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.

< Книга Иисуса Навина 12 >