< Книга пророка Ионы 2 >
1 И помолися Иона ко Господу Богу своему от чрева китова
Then prayed Jonah unto the Lord his God out of the belly of the fish.
2 и рече: возопих в скорби моей ко Господу Богу моему, и услыша мя из чрева адова вопль мой, услышал еси глас мой: (Sheol )
And he said, I called from the midst of my distress unto the Lord, and he hath answered me: out of the depth of the grave have I cried, and thou hast heard my voice. (Sheol )
3 отвергл мя еси во глубины сердца морскаго, и реки обыдоша мя вся высоты Твоя и волны Твоя мне преидоша.
For thou hast cast me into the deep, in the heart of the seas; and the stream compasseth me about: all thy billows and thy waves have passed over me.
4 И аз рех: отринуся от очию Твоею: еда приложу призрети ми ко храму святому Твоему?
And I thought indeed, I am driven out from before thy eyes: yet I again shall look toward thy holy temple.
5 Возлияся на мя вода до души моея, бездна обыде мя последняя, понре глава моя в разселины гор,
The waters surrounded me, to the peril of my life; the deep compassed me about: sea-weeds were bound about my head.
6 снидох в землю, еяже вереи ея заклепи вечнии: и да взыдет из истления живот мой к Тебе, Господи Боже мой.
To the bottoms of the mountains did I go down; the earth [closed] her bars about me for ever: when thou broughtest up my life from the pit, O Lord my God!
7 Внегда скончаватися от мене души моей, Господа помянух, и да приидет к Тебе молитва моя ко храму святому Твоему.
When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came unto thee, unto thy holy temple.
8 Хранящии суетная и ложная милость свою оставиша:
They that guard false vanities forsake [the source of] their kindness.
9 аз же со гласом хваления и исповедания пожру Тебе, елика обещах, воздам Тебе во спасение мое Господеви.
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; that which I have vowed will I pay; [for] help is with the Lord.
10 И повеле Господь китови, и изверже Иону на сушу.
And the Lord commanded the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.