< Книга Иова 9 >
2 воистинну вем, яко тако есть: како бо будет праведен человек у Господа?
Valóban tudom, hogy így van; miképpen is igazulhat Istennel szemben a halandó?
3 Аще бо восхощет судитися с Ним, не послушает Его, да не преречет ко единому словеси Его от тысящи.
Ha kíván pörölni vele, nem felel neki egyre sem ezer közül.
4 Премудр бо есть мыслию, крепок же и велик: кто жесток быв противу Его, пребысть?
Szívre bölcs, erőre hatalmas! Ki keményítette meg magát ellene és sértetlen maradt?
5 Обетшаяй горы, и не ведят, превращаяй я гневом:
A ki hegyeket mozdít el, s nem is tudják, a melyeket felforgatott haragjában;
6 трясый поднебесную из оснований, столпи же ея колеблются:
a ki megreszketteti a földet a helyéről, hogy oszlopai megrendülnek;
7 глаголяй солнцу, и не восходит, звезды же печатствует:
a ki szól a napnak s nem ragyog fel, s a csillagokra pecsétet tesz;
8 прострый един небо и ходяй но морю, яко по земли:
kiterjeszti az eget egymagában s lépdel a tenger magaslatain;
9 творяй Плиады и Еспера, и Арктура и сокровища южная:
teremti a gönczölszekerét, az óriont s a fiastyúkot meg a Délnek kamaráit;
10 творяй велия и неизследованная, славная же и изрядная, имже несть числа.
a ki nagyokat tesz kikutathatatlanúl, csodásokat, úgy hogy számuk sincsen:
11 Аще приидет ко мне, не имам видети: и аще мимоидет мене, никако уразумех.
lám, elvonul mellettem s nem látom, elhalad s nem veszem észre;
12 Аще возмет, кто возвратит? Или кто речет Ему: что сотворил еси?
ha kit elragad, ki utasítaná vissza, ki szólna hozzá mit mívelsz?
13 Сам бо отвращает гнев, слякошася под Ним кити поднебеснии.
Isten nem fordítja el haragját, alatta legörnyedtek Ráháb segítői;
14 Аще же мя услышит, или разсудит глаголы моя?
hát még hogy felelnék én neki, választanám szavaimat vele szemben!
15 Аще бо и праведен буду, не услышит мене, суду Его помолюся:
A ki, ha igazam volna, nem felelnék, az én bírámhoz könyörögnék.
16 аще же воззову, и услышит мя, не иму веры, яко услыша глас мой.
Ha szólítanám s felelne nekem, nem hinném, hogy figyel szavamra.
17 Да не мглою мя потребит, многа же ми сотрения сотвори всуе,
A ki viharban rám rohan, hogy sebeimet sokasítsa ok nélkül.
18 не оставляет бо мя отдохнути, исполни же мя горести.
Nem enged lélegzetet vennem, hanem jóllakat keserűségekkel.
19 Понеже силен есть крепостию: кто убо суду Его воспротивится?
Ha erőn fordul meg: íme a hatalmas, és ha ítéleten: ki idéz meg engem?
20 Аще бо буду праведен, уста моя нечестия сотворят: аще же буду непорочен, стропотен буду.
Ha igazam volna, szájam ítélne el engem; gáncstalan vagyok, fonákká tesz engem.
21 Аще бо нечестие сотворих, не вем душею моею: обаче отемлется ми живот.
Gáncstalan vagyok, nem ismerem lelkemet, megvetem életemet!
22 Темже рех: велика и сильна губит гнев.
Egyre megy; azért azt mondom: Gáncstalant és gonoszt semmisít ő meg.
23 Яко лукавии смертию лютою погибнут, обаче праведным посмеваются.
Ha hirtelen öl az ostor, az ártatlanok elcsüggedésén gúnyolódik.
24 Предана есть земля в руце нечестиваго, лица судий ея покрывает: аще же не Сам есть, кто есть?
Az ország gonoszok kezébe adatott; bíráinak arczát eltakarja, ha ő nem, ugyan kicsoda?
25 Житие же мое есть легчае скоротечца: отбегоша и не видеша.
Napjaim pedig gyorsabbak voltak a futárnál, eliramodtak, nem láttak jót.
26 Или есть кораблем след пути, или орла летяща, ищуща яди?
Tovavonultak akár gyékényhajók, mint sas lecsap az étkére.
27 Аще бо реку: забуду глаголя, приникнув лицем воздохну,
Ha azt mondtam, hadd felejtem el panaszomat, hagyom abba bánatos arczomat s hadd derülök fel:
28 трясуся всеми удесы: вем бо, яко не безвинна мя оставиши.
megfélemedtem mind a fájdalmaimtól, tudtam, hogy nem fogsz engem ártatlannak mondani.
29 Аще же нечестив есмь, почто не умрох?
Nekem bűnösnek kell lennem – minek fáradozzam hát hiába?
30 Аще бо измыюся снегом и очищуся руками чистыми,
Ha megmosakodnám hóvízben s lúggal tisztítanám kezeimet:
31 доволно во скверне омочил мя еси, возгнушася же мною одежда моя.
akkor a verembe mártanál engem, hogy megutálnának ruháim.
32 Неси бо человек, якоже аз, Емуже противопрюся, да приидем вкупе на суд.
Mert nem ember ő mint én, bogy felelhetnék neki, hogy együtt mehetnénk be ítéletre.
33 О, дабы ходатай нам был, и обличаяй и разслушаяй между обема.
Nem létezik, ki közöttünk dönt, ki rá tenné kezét mindkettőnkre.
34 Да отимет от мене жезл, страх же Его да не смущает мене:
Távolítsa el rólam vesszejét, s rettentése ne ijesszen engem:
35 и не убоюся, но возглаголю, ибо тако не вем сам себе.
majd beszélnék s nem félnék tőle, mert nem olyan vagyok én magamban.