< Книга Иова 8 >

1 Отвещав же Валдад Савхейский, рече: доколе глаголати будеши сия?
ויען בלדד השוחי ויאמר
2 Дух многоглаголив во устех твоих.
עד-אן תמלל-אלה ורוח כביר אמרי-פיך
3 Еда Господь обидит судяй? Или вся сотворивый возмятет правду?
האל יעות משפט ואם-שדי יעות-צדק
4 Аще сынове твои согрешиша пред Ним, посла руку на беззакония их:
אם-בניך חטאו-לו וישלחם ביד-פשעם
5 ты же утренюй ко Господу Вседержителю моляся:
אם-אתה תשחר אל-אל ואל-שדי תתחנן
6 аще чист еси и истинен, молитву твою услышит, устроит же ти паки житие правды:
אם-זך וישר אתה כי-עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך
7 будут убо первая твоя мала, последняя же твоя без числа.
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
8 Вопроси бо рода перваго, изследи же по роду отцев:
כי-שאל-נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם
9 вчерашни бо есмы и не вемы, сень бо есть наше житие на земли:
כי-תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי-ארץ
10 не сии ли научат тя и возвестят ти и от сердца изнесут словеса?
הלא-הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים
11 Еда произничет рогоз без воды, или растет ситник без напаяния?
היגאה-גמא בלא בצה ישגה-אחו בלי-מים
12 Еще сущу на корени, и не пожнется ли? Прежде напаяния всякое былие не изсыхает ли?
עדנו באבו לא יקטף ולפני כל-חציר ייבש
13 Тако убо будут последняя всех забывающих Господа: надежда бо нечестиваго погибнет:
כן--ארחות כל-שכחי אל ותקות חנף תאבד
14 не населен бо будет дом его, паучина же сбудется селение его.
אשר-יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו
15 Аще подпрет храмину свою, не станет: емшуся же ему за ню, не пребудет.
ישען על-ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום
16 Влажный бо есть под солнцем, и от тления его леторасль его изыдет:
רטב הוא לפני-שמש ועל גנתו ינקתו תצא
17 на собрании камения спит, посреде же кремения поживет:
על-גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה
18 аще поглотит место, солжет ему, не видел еси таковая,
אם-יבלענו ממקמו וכחש בו לא ראיתיך
19 яко превращение нечестиваго таково, из земли же инаго произрастит.
הן-הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו
20 Господь бо не отринет незлобиваго: всякаго же дара от нечестиваго не приимет.
הן-אל לא ימאס-תם ולא-יחזיק ביד-מרעים
21 Истинным же уста исполнит смеха, устне же их исповедания.
עד-ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה
22 Врази же их облекутся в студ: жилище же нечестиваго не будет.
שנאיך ילבשו-בשת ואהל רשעים איננו

< Книга Иова 8 >