< Книга Иова 5 >

1 Призови же, аще кто тя услышит, или аще кого от святых Ангел узриши.
קרא-נא היש עונך ואל-מי מקדשים תפנה
2 Безумнаго бо убивает гнев, заблуждшаго же умерщвляет рвение.
כי-לאויל יהרג-כעש ופתה תמית קנאה
3 Аз же видех безумных укореняющихся, но абие поядено бысть их жилище.
אני-ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם
4 Далече да будут сынове их от спасения, и да сотрутся при дверех хуждших, и не будет изимаяй.
ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל
5 Иже бо они собраша, праведницы поядят, сами же от зол не изяти будут: изможденна буди крепость их.
אשר קצירו רעב יאכל--ואל-מצנים יקחהו ושאף צמים חילם
6 Не имать бо от земли изыти труд, ни от гор прозябнути болезнь:
כי לא-יצא מעפר און ומאדמה לא-יצמח עמל
7 но человек раждается на труд, птенцы же суповы высоко парят.
כי-אדם לעמל יולד ובני-רשף יגביהו עוף
8 Обаче же аз помолюся Богови, Господа же всех Владыку призову,
אולם--אני אדרש אל-אל ואל-אלהים אשים דברתי
9 Творящаго велия и неизследимая, славная же и изрядная, имже несть числа:
עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד-אין מספר
10 дающаго дождь на землю, посылающаго воду на поднебесную:
הנתן מטר על-פני-ארץ ושלח מים על-פני חוצות
11 возносящаго смиренныя на высоту и погибшыя воздвизающаго во спасение:
לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע
12 расточающаго советы лукавых, да не сотворят руце их истины.
מפר מחשבות ערומים ולא-תעשנה ידיהם תשיה
13 Уловляяй премудрых в мудрости их, совет же коварных разори.
לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה
14 Во дни обымет их тма, в полудне же да осяжут якоже в нощи,
יומם יפגשו-חשך וכלילה ימששו בצהרים
15 и да погибнут на брани: немощный же да изыдет из руки сильнаго.
וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון
16 Буди же немощному надежда, неправеднаго же уста да заградятся.
ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה
17 Блажен же человек, егоже обличи Бог, наказания же Вседержителева не отвращайся:
הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל-תמאס
18 Той бо болети творит и паки возставляет: порази, и руце Его изцелят:
כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה
19 шестижды от бед измет тя, в седмем же не коснеттися зло:
בשש צרות יצילך ובשבע לא-יגע בך רע
20 во гладе избавит тя от смерти, на брани же из руки железа изрешит тя:
ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב
21 от бича языка скрыет тя, и не убоишися от зол находящих:
בשוט לשון תחבא ולא-תירא משד כי יבוא
22 неправедным и беззаконным посмеешися, от дивиих же зверей не убоишися,
לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל-תירא
23 зане с камением дивиим завет твой: зверие бо дивии примирятся тебе.
כי עם-אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה-לך
24 Потом уразумееши, яко в мире будет дом твой, жилище же храмины твоея не имать согрешити:
וידעת כי-שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא
25 уразумееши же, яко много семя твое, и чада твоя будут яко весь злак селный:
וידעת כי-רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ
26 внидеши же во гроб якоже пшеница созрелая во время пожатая, или якоже стог гумна во время свезенный.
תבוא בכלח אלי-קבר כעלות גדיש בעתו
27 Се, сия сице изследихом: сия суть, яже слышахом: ты же разумей себе, аще что сотворил еси.
הנה-זאת חקרנוה כן-היא שמענה ואתה דע-לך

< Книга Иова 5 >