< Книга Иова 36 >

1 Приложив же еще Елиус, рече:
Elihú je tudi nadaljeval in rekel:
2 пожди ми мало еще, да тя научу: еще бо у мене есть слово.
»Dovoli mi malo in pokazal ti bom, da bom še govoril za Boga.
3 Приим хитрость мою отдалеча, делы же моими праведная реку воистинну:
Svoje spoznanje bom prinesel od daleč in pravičnost pripisal svojemu Stvarniku.
4 и не неправедны глаголы без правды уразумееши.
Kajti zares moje besede ne bodo napačne. On, ki je popoln v spoznanju, je s teboj.
5 Виждь же, яко Господь не отринет незлобиваго:
Glej, Bog je mogočen in ne prezira nikogar. Mogočen je v moči in modrosti.
6 силен крепостию сердца нечестивых не оживит и суд нищым даст,
Ne varuje življenja zlobnih, temveč daje pravico ubogim.
7 не отимет от правдиваго очес Своих, и со цари на престоле посадит их на победу, и вознесутся.
Svojih oči ne umakne od pravičnih, temveč so oni s kralji na prestolu. Da, utrjuje jih na veke in so povišani.
8 Связаннии в ручных узах яти будут ужами нищеты,
In če bodo zvezani v okove in držani v vrveh stiske,
9 и возвестит им дела их и прегрешение их, яко укрепятся:
tedaj jim kaže njihovo delo in njihove prestopke, ki so jih presegli.
10 но правдиваго услышит, и рече, яко обратятся от неправды.
Tudi njihovo uho odpira k disciplini in zapoveduje, da se vrnejo od krivičnosti.
11 Аще услышат и поработают, скончают дни своя во благих и лета своя в благолепоте:
Če ga ubogajo in mu služijo, bodo svoje dni preživeli v uspevanju in svoja leta v užitkih.
12 нечестивых же не спасет, зане не хотеша познати Господа и занеже учими не послушливи беша.
Toda če ne ubogajo, se bodo pogubili pod mečem in umrli bodo brez spoznanja.
13 И лицемери сердцем возмутят ярость: не возопиют, яко связа их:
Toda hinavci v srcu kopičijo bes. Ne vpijejo, ko jih zvezuje.
14 да умрет убо в юности душа их, житие же их уязвляемо Ангелы,
Umrejo v mladosti in njihovo življenje je med nečistimi.
15 занеже оскорбиша недужна и немощна, суд же кротких изложит.
Revnega osvobaja v njegovi stiski in njihova ušesa odpira v zatiranju.
16 Еще же исторгну тя от уст вражиих: бездна, пролитие под нею, и сниде трапеза твоя исполнена тука.
Celo tako bi te odstranil iz tesnega na prostran kraj, kjer ni omejenosti in to, kar naj bi bilo postavljeno na tvojo mizo, bi bilo polno tolšče.
17 Не оскудеет же от праведных суд:
Toda izpolnil si sodbo zlobnega. Sodba in pravica te bosta zgrabili.
18 ярость же на нечестивыя будет, нечестия ради даров их, ихже приимаху на неправде.
Ker je bes, pazi, da te ne bi odvzel s svojim udarcem. Potem te velika odkupnina ne more osvoboditi.
19 Да не уклонит тя волею ум от мольбы в беде сущих немощных и всех содержащих крепость.
Bo cenil tvoja bogastva? Ne niti zlata niti vseh sil moči.
20 Не привлецы нощи, еже взыти людем вместо их:
Ne želi si noči, ko so ljudje iztrebljeni iz svojega kraja.
21 но сохранися, да не содееши зла: сих бо ради изят еси от нищеты.
Pazi, ne oziraj se na krivičnost, kajti to si izbral raje kakor stisko.
22 Се, Крепкий удержит крепостию Своею: кто бо есть, якоже Той, силен?
Glej, Bog s svojo močjo povišuje. Kdo poučuje kakor on?
23 И кто есть испытуяй дел Его? Или кто рекий: содея неправду?
Kdo se mu je pridružil na njegovi poti? Ali kdo lahko reče: ›Počel si krivičnost?‹
24 Помяни, яко велия дела Его суть, имиже владеша мужие.
Spomni se, da poveličuješ njegovo delo, ki ga ljudje gledajo.
25 Всяк человек видит в себе, елицы уязвляеми суть человецы.
Vsak človek ga lahko vidi. Človek ga lahko gleda od daleč.
26 Се, Крепкий великий, и не увемы: число лет Его безконечное:
Glej, Bog je velik in mi ga ne poznamo niti število njegovih let ne more biti preiskano.
27 изочтенны же ему суть капли дождевныя, и излиются дождем во облак:
Kajti kapljice vode dela majhne. Dež izliva glede na njegovo meglico,
28 потекут обетшания, осениша же облацы над премногими людьми: время постави скоту, ведят же ложа чин. О всех сих не дивитлитися ум, и не изменяетлися ти сердце от тела?
katero oblaki kapljajo in obilno rosijo na človeka.
29 И аще уразумеет простертие облака, равенство скинии Его:
Mar prav tako lahko kdorkoli razume razširjanje oblakov ali zvok njegovega šotora?
30 се, простирает на ню свет и корения морская покры:
Glej, svojo svetlobo razširja nanje in pokriva dna morja.
31 теми бо судит людем, даст пищу могущему.
Kajti z njimi sodi ljudstvu, hrano daje v obilju.
32 На руку покры свет и заповеда о нем сретающему:
Z oblaki pokriva svetlobo in ji zapoveduje, naj ne sveti z oblakom, ki prihaja vmes.
33 возвестит о нем другу своему Господь, стяжание, и о неправде.
Njegov hrup govori o tem, tudi živina glede meglice.

< Книга Иова 36 >