< Книга Иова 35 >

1 Отвещав же еще Елиус, рече:
Eliú respondeu mais, dizendo:
2 что сие мнил еси на суде? Ты кто еси, яко рекл еси: прав есмь пред Господем?
Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Или речеши: что сотворю согрешив?
Porque disseste: Para que ela te serve? [Ou]: Que proveito terei dela mais que meu pecado?
4 Аз же ти дам ответ и трием другом твоим.
Eu darei reposta a ti, e a teus amigos contigo.
5 Воззри на небо и виждь: смотри же на облаки, коль высоки суть от тебе.
Olha para os céus, e vê; e observa as nuvens, [que] são mais altas que tu.
6 Аще согрешил еси, что сотвориши? Аще же и много беззаконновал еси, что можеши сотворити?
Se tu pecares, que [mal] farás contra ele? Se tuas transgressões se multiplicarem, que [mal] lhe farás?
7 Понеже убо праведен еси, что даси Ему? Или что из руки твоея возмет?
Se fores justo, que lhe darás? Ou o que ele receberá de tua mão?
8 Мужеви подобному тебе нечестие твое, и сыну человеческому правда твоя.
Tua perversidade [poderia afetar] a outro homem como tu; e tua justiça [poderia ser proveitosa] a [algum] filho do homem.
9 От множества оклеветаемии воззовут, возопиют от мышцы многих:
[Os aflitos] clamam por causa da grande opressão; eles gritam por causa do poder dos grandes.
10 и не рече: где есть Бог сотворивый мя, устрояяй стражбы нощныя,
Porém ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que dá canções na noite,
11 отделяяй мя от четвероногих земных и от небесных птиц?
Que nos ensina mais que aos animais da terra, e nos faz sábios mais que as aves do céu?
12 Тамо воззовут, и не имаши услышати, и от досады злых.
Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Безместная бо видети не хощет Господь: Сам бо Вседержитель зритель есть творящих беззаконная, и спасет мя.
Certamente Deus não ouvirá a súplica vazia, nem o Todo-Poderoso dará atenção a ela.
14 Судися же пред Ним, аще можеши похвалити Его, якоже есть и ныне.
Quanto menos ao que disseste: que tu não o vês! Porém o juízo está diante dele; portanto espera nele.
15 Яко несть посещаяй гневом Своим, и не позна прегрешения коеголибо зело.
Mas agora, já que a ira dele [ainda] não está castigando, e ele não deu completa atenção à arrogância,
16 Иов же всуе отверзает уста своя, неведением словеса отягощает.
Por isso Jó abriu sua boca em vão, e multiplicou palavras sem conhecimento.

< Книга Иова 35 >