< Книга Иова 34 >

1 Отвещав же Елиус, рече:
Ještě mluvil Elihu, a řekl:
2 послушайте мене, премудрии: сведущии, внушите (доброе),
Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
3 яко ухо словеса искушает, гортань же вкушает брашна.
Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
4 Суд изберем себе, уразумеем посреде себе, что лучшее.
Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
5 Яко рече Иов: праведен есмь, Господь отят ми суд,
Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
6 солга же суду моему: насильна стрела моя без неправды.
Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
7 Кто муж, якоже Иов, пияй поругание, якоже воду,
Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
8 не согрешая, ниже нечествовав, ниже приобщився к творящым беззакония, еже ходити с нечестивыми?
A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
9 Не рцы бо, яко несть посещения мужеви, и посещения ему от Господа.
Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
10 Темже, разумивии сердцем, послушайте мене, не буди ми пред Господем нечествовати и пред Вседержителем возмутити правду:
A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
11 но воздает человекови, якоже творит кийждо их, и на стези мужестей обрящет и.
Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
12 Мниши же Господа нелепая сотворити, или Вседержитель смятет суд, иже сотвори землю?
A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
13 Кто же есть творяй поднебесную и яже в ней всяческая?
Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
14 Аще бо восхощет запретити и дух у Себе удержати,
Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
15 умрет всяка плоть вкупе, всяк же человек в землю пойдет, отнюдуже и создан бысть.
Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
16 Аще же не увещаешися, послушай сих, внуши глас глагол.
Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
17 Виждь ты ненавидящаго беззаконная и губящаго лукавыя, суща, вечна, праведна.
Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Èili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
18 Нечестив есть глаголяй цареви, закон преступаеши, нечестивейше, князем:
Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
19 иже не постыдеся лица честнаго, ниже весть честь возложити сильным, удивитися лицам их.
Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
20 Тще же им сбудется, еже возопити и молити мужа: зане употребиша беззаконно, безчестяще немощных.
V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
21 Той бо зритель есть дел человеческих, утаися же от Него ничтоже от тех, яже творят:
Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
22 ниже будет место укрытися творящым беззаконная:
Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
23 яко не на мужа положит еще.
Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
24 Господь бо всех видит, постизаяй неизследная, славная же и изрядная, имже несть числа,
Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
25 сведый их дела, и обратит нощь, и смирятся.
Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
26 Угаси же нечестивыя, видими же пред ним:
Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
27 яко уклонишася от закона Божия, оправданий же Его не познаша,
Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
28 еже вознести к Нему вопль нищих, и вопль убогих услышит.
Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
29 И Той тишину подаст, и кто осудит? И сокрыет лице, и кто узрит Его? И на язык, и на человека вкупе,
(Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?) Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
30 иже поставляет царем человека лицемера за строптивость людий.
Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
31 Яко к Крепкому глаголяй: взях, не отиму вместо залога:
Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
32 без мене узрю, Ты покажи ми: аще неправду соделах, не имам приложити.
Mimo to, nevidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
33 Еда от тебе истяжет ю, яко ты отринеши, яко ты избереши, а не аз ли? И что разумееши? Глаголи.
Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
34 Темже смысленнии сердцем рекут сия, муж же премудр услыша глагол мой.
Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
35 Иов же не в разуме глаголаше, словеса же его не в хитрости.
Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
36 Обаче навыкни, Иове, не даждь еще ответа, якоже немудрии:
Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
37 да не приложим на грехи нашя: беззаконие же на нас вменится, многая глаголющих словеса на Господа.
Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.

< Книга Иова 34 >