< Книга Иова 26 >
And Job answers and says:
2 кому прилежиши, или кому хощеши помогати? Не сему ли, емуже многа крепость и емуже мышца крепка есть?
“How you have helped the powerless, Saved an arm not strong!
3 Кому совет дал еси? Не емуже ли вся премудрость? Кого поженеши? Не емуже ли превелия сила?
How you have given counsel to the unwise, And made known wise plans in abundance.
4 Кому возвестил еси глаголы? Дыхание же чие есть исходящее из тебе?
With whom have you declared words? And whose breath came forth from you?
5 Еда исполини родятся под водою и соседми ея?
The Rephaim are formed, Also their inhabitants beneath the waters.
6 Наг ад пред Ним, и несть покрывала Пагубе. (Sheol )
Sheol [is] naked before Him, And there is no covering to destruction. (Sheol )
7 Простираяй север ни на чемже, повешаяй землю ни на чемже,
Stretching out the north over desolation, Hanging the earth on nothing,
8 связуяй воду на облацех Своих, и не расторжеся облак под нею:
Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not burst under them.
9 держай лице престола, простирая над ним облак Свой:
Taking hold of the face of the throne, Spreading His cloud over it.
10 повеление окружи на лице воды даже до скончания света со тмою.
He has placed a limit on the waters, To the boundary of light with darkness.
11 Столпи небеснии прострошася и ужасошася от запрещения Его.
Pillars of the heavens tremble, And they wonder because of His rebuke.
12 Крепостию укроти море, и хитростию его низложен бысть кит:
By His power He has quieted the sea, And by His understanding struck the proud.
13 вереи же небесныя убояшася Его: повелением же умертви змиа отступника.
He beautified the heavens by His Spirit, His hand has formed the fleeing serpent.
14 Се, сия части пути Его: и о капли слова услышим в Нем: силу же грома Его кто уведа, когда сотворит?
Behold, these [are] the borders of His way, and how little a matter is heard of Him, and who understands the thunder of His might?”