< Книга Иова 23 >

1 Отвещав же Иов, рече:
Йов а луат кувынтул ши а зис:
2 вем убо, яко из руки моея обличение мое есть, и рука Его тяжка бысть паче моего воздыхания.
„Ши акум плынӂеря мя есте тот о рэзврэтире. Дар суферинца ымь ынэдуше суспинеле.
3 Кто убо увесть, яко обрящу Его и прииду ко кончине?
О, дакэ аш шти унде сэ-Л гэсеск, дакэ аш путя сэ ажунг пынэ ла скаунул Луй де домние,
4 И реку мой суд, уста же моя исполню обличения,
мь-аш апэра причина ынаинтя Луй, мь-аш умпле гура ку довезь!
5 уразумею же изцеления, яже ми речет, и ощущу, что ми возвестит.
Аш шти че поате сэ рэспундэ, аш ведя че аре сэ-мь спунэ.
6 И аще со многою крепостию найдет на мя, посем же не воспретит ми.
Шь-ар ынтребуинца Ел тоатэ путеря ка сэ лупте ымпотрива мя? Ну, чи м-ар аскулта негрешит.
7 Истина бо и обличение от Него: да изведет же в конец суд мой.
Доар ун ом фэрэ приханэ ар ворби ку Ел, ши аш фи ертат пентру тотдяуна де Жудекэторул меу.
8 Аще бо во первых пойду, ктому несмь: в последних же, како вем Его?
Дар, дакэ мэ дук ла рэсэрит, ну есте аколо; дакэ мэ дук ла апус, ну-Л гэсеск:
9 Ошуюю творящу Ему, и не разумех: обложит одесную, и не узрю.
дакэ аре трябэ ла мязэноапте, ну-Л пот ведя; дакэ Се аскунде ла мязэзи, ну-Л пот дескопери.
10 Весть бо уже путь мой, искуси же мя яко злато.
Дар Ел штие че кале ам урмат ши, дакэ м-ар ынчерка, аш еши курат ка аурул.
11 Изыду же в заповедех Его, пути бо Его сохраних, и не уклонюся от заповедий Его
Пичорул меу с-а цинут де паший Луй; ам цинут каля Луй ши ну м-ам абэтут де ла еа.
12 и не преступлю, в недрех же моих сокрых глаголголы Его.
Н-ам пэрэсит порунчиле бузелор Луй; мь-ам плекат воя ла кувинтеле гурий Луй.
13 Аще же и Сам судил тако, кто есть рекий противу Ему? Сам бо восхоте и сотвори.
Дар хотэрыря Луй есте луатэ. Чине И се ва ымпотриви? Че-Й дореште суфлетул, ачея фаче.
14 Сего ради о Нем трепетен бых, наказуемь же попекохся о Нем:
Ел Ышь ва ымплини дар плануриле фацэ де мине ши ва май фаче ши мулте алтеле.
15 сего ради от лица Его потщуся, поучуся и убоюся от Него.
Де ачея тремур ынаинтя Луй ши, кынд мэ гындеск ла лукрул ачеста, мэ тем де Ел.
16 И Господь умягчил сердце мое, и Вседержитель потщася о мне:
Думнезеу мь-а тэят инима, Чел Атотпутерник м-а умплут де гроазэ.
17 не ведех бо, яко найдет на мя тма, пред лицем же моим покрыет мрак.
Кэч ну ынтунерикул дурерий меле мэ нимичеште, нич негура ын каре сунт ынфэшурат.

< Книга Иова 23 >