< Книга Иова 23 >

1 Отвещав же Иов, рече:
پس ایوب در جواب گفت:۱
2 вем убо, яко из руки моея обличение мое есть, и рука Его тяжка бысть паче моего воздыхания.
«امروز نیز شکایت من تلخ است، وضرب من از ناله من سنگینتر.۲
3 Кто убо увесть, яко обрящу Его и прииду ко кончине?
کاش می‌دانستم که او را کجا یابم، تا آنکه نزد کرسی او بیایم.۳
4 И реку мой суд, уста же моя исполню обличения,
آنگاه دعوی خود را به حضور وی ترتیب می‌دادم، ودهان خود را از حجت‌ها پر می‌ساختم.۴
5 уразумею же изцеления, яже ми речет, и ощущу, что ми возвестит.
سخنانی را که در جواب من می‌گفت می‌دانستم، و آنچه راکه به من می‌گفت می‌فهمیدم.۵
6 И аще со многою крепостию найдет на мя, посем же не воспретит ми.
آیا به عظمت قوت خود با من مخاصمه می‌نمود؟ حاشا! بلکه به من التفات می‌کرد.۶
7 Истина бо и обличение от Него: да изведет же в конец суд мой.
آنگاه مرد راست با اومحاجه می‌نمود و از داور خود تا به ابد نجات می‌یافتم.۷
8 Аще бо во первых пойду, ктому несмь: в последних же, како вем Его?
اینک به طرف مشرق می‌روم و اویافت نمی شود و به طرف مغرب و او را نمی بینم.۸
9 Ошуюю творящу Ему, и не разумех: обложит одесную, и не узрю.
به طرف شمال جایی که او عمل می‌کند، و او رامشاهده نمی کنم. و او خود را به طرف جنوب می‌پوشاند و او را نمی بینم،۹
10 Весть бо уже путь мой, искуси же мя яко злато.
زیرا او طریقی راکه می‌روم می‌داند و چون مرا می‌آزماید، مثل طلابیرون می‌آیم.۱۰
11 Изыду же в заповедех Его, пути бо Его сохраних, и не уклонюся от заповедий Его
پایم اثر اقدام او را گرفته است وطریق او را نگاه داشته، از آن تجاوز نمی کنم.۱۱
12 и не преступлю, в недрех же моих сокрых глаголголы Его.
از فرمان لبهای وی برنگشتم و سخنان دهان اورا زیاده از رزق خود ذخیره کردم.۱۲
13 Аще же и Сам судил тако, кто есть рекий противу Ему? Сам бо восхоте и сотвори.
لیکن اوواحد است و کیست که او را برگرداند؟ و آنچه دل او می‌خواهد، به عمل می‌آورد.۱۳
14 Сего ради о Нем трепетен бых, наказуемь же попекохся о Нем:
زیرا آنچه را که بر من مقدر شده است بجا می‌آورد، و چیزهای بسیار مثل این نزد وی است.۱۴
15 сего ради от лица Его потщуся, поучуся и убоюся от Него.
از این جهت ازحضور او هراسان هستم، و چون تفکر می‌نمایم از او می‌ترسم،۱۵
16 И Господь умягчил сердце мое, и Вседержитель потщася о мне:
زیرا خدا دل مرا ضعیف کرده است، و قادرمطلق مرا هراسان گردانیده.۱۶
17 не ведех бо, яко найдет на мя тма, пред лицем же моим покрыет мрак.
چونکه پیش از تاریکی منقطع نشدم، و ظلمت غلیظ را از نزد من نپوشانید.۱۷

< Книга Иова 23 >