< Книга Иова 18 >
1 Отвещав же Валдад Савхейский, рече:
Билдад дин Шуах а луат кувынтул ши а зис:
2 доколе не престанеши? Пожди, да и мы возглаголем.
„Кынд вей пуне капэт ачестор кувынтэрь? Вино-ць ын минць, ши апой вом ворби.
3 И почто аки четвероножная умолчахом пред тобою?
Пентру че не сокотешть атыт де добиточь? Пентру че не привешть ка пе ниште вите?
4 Пребысть ти гнев. Что бо? Аще ты умреши, не населенна ли будет поднебесная? Или превратятся горы из оснований?
Оаре пентру тине, каре те сфыший ын мыния та, с-ажунгэ пустиу пэмынтул ши сэ се стрэмуте стынчиле дин локул лор?
5 И свет нечестивых угаснет, и не произыдет их пламень:
Да, лумина челуй рэу се ва стинӂе ши флакэра дин фокул луй ну ва май стрэлучи.
6 свет его тма в жилищи, светилник же в нем угаснет:
Се ва ынтунека лумина ын кортул луй ши се ва стинӂе кандела дясупра луй.
7 да уловят меншии имения его, погрешит же его совет:
Паший луй чей путерничь се вор стрымта; ши, ку тоате опинтириле луй, ва кэдя.
8 ввержена же бысть нога его в пругло, мрежею да повиется:
Кэч калкэ ку пичоареле пе лац ши умблэ прин окюрь де реця;
9 да приидут же нань пругла, укрепит нань жаждущих:
есте принс ын курсэ де кэлкый ши лацул пуне стэпынире пе ел;
10 скрыся в земли уже его, и ятие его на стези.
капкана ын каре се принде есте аскунсэ ын пэмынт ши принзэтоаря ый стэ пе кэраре.
11 Окрест да погубят его болезни: мнози же окрест ног его обыдут во гладе теснем:
Де жур ымпрежур ыл апукэ спайма ши-л урмэреште пас ку пас.
12 падение же ему уготовано велико.
Фоамя ый мэнынкэ путериле, ненорочиря есте алэтурь де ел.
13 Поядены же да будут плесны ног его, красная же его да пояст смерть.
Мэдулареле ый сунт мистуите унул дупэ алтул, мэдулареле ый сунт мынкате де ынтыюл нэскут ал морций.
14 Отторжено же буди от жития его изцеление, да имет же его беда виною царскою.
Есте смулс дин кортул луй, унде се кредя ла адэпост, ши есте тырыт спре ымпэратул спаймелор.
15 Да вселится в храмине его в нощи его, посыпана да будут лепотная его жупелом:
Нимень дин ай луй ну локуеште ын кортул луй, пучоасэ есте пресэратэ пе локуинца луй.
16 под ним корения его да изсохнут, свыше же нападет пожатие его.
Жос и се усукэ рэдэчиниле; сус ый сунт рамуриле тэяте.
17 Память его да погибнет от земли, и (не) будет имя его на лицы внешнем:
Ый пере помениря де пе пэмынт, нумеле луй ну май есте пе улицэ.
18 да отринет его от света во тму:
Есте ымпинс дин луминэ ын ынтунерик ши есте изгонит дин луме.
19 не будет знаемь в людех его, ниже спасен в поднебесней дом его:
Ну ласэ нич моштениторь, нич сэмынцэ ын попорул сэу, ничо рэмэшицэ вие ын локуриле ын каре локуя.
20 но в своих ему поживут инии, над ним воздохнуша последнии, первых же объя чудо.
Нямуриле каре вор вени се вор уйми де прэпэдиря луй, ши нямул де акум ва фи купринс де гроазэ.
21 Сии суть домове неправедных, сие же место неведущих Бога.
Ачаста есте соарта челуй рэу, ачаста есте соарта челуй че ну куноаште пе Думнезеу.”