< Книга Иова 15 >

1 Отвещав же Елифаз Феманитин, рече:
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 еда премудрый даст ответ разумен на ветр, и наполни болезнию чрево,
wise to answer knowledge spirit: breath and to fill east belly: abdomen his
3 обличая глаголы, имиже не подобает, и словесы, ихже ни кая польза?
to rebuke in/on/with word: speaking not be useful and speech not to gain in/on/with them
4 Не и ты ли отринул еси страх? Скончал же еси глаголы таковы пред Господем?
also you(m. s.) to break fear and to dimish meditation to/for face: before God
5 Повинен еси глаголом уст твоих, ниже разсудил еси глаголы сильных.
for to teach/learn iniquity: crime your lip your and to choose tongue prudent
6 Да обличат тя уста твоя, а не аз, и устне твои на тя возсвидетелствуют.
be wicked you lip your and not I and lips your to answer in/on/with you
7 Что бо? Еда первый от человек рожден еси? Или прежде холмов сгустился еси?
first man to beget and to/for face: before hill to twist: give birth
8 Или строение Господне слышал еси? Или в советника тя употреби Бог? И на тя (единаго) ли прииде премудрость?
in/on/with counsel god to hear: hear and to dimish to(wards) you wisdom
9 Что бо веси, егоже не вемы? Или что разумееши ты, егоже и мы (не разумеем)?
what? to know and not to know to understand and not with us he/she/it
10 И стар и древен есть в нас, старший отца твоего деньми.
also be gray also aged in/on/with us mighty from father your day: old
11 Мало, о нихже согрешил еси, уязвлен еси, вельми выше меры возглаголал еси.
little from you consolation God and word to/for softly with you
12 Что дерзостно бысть сердце твое? Или что вознесостеся очи твои?
what? to take: take you heart your and what? to flash [emph?] eye your
13 Яко ярость изрыгнул еси пред Господем, изнесл же еси изо уст такова словеса?
for to return: turn back to(wards) God spirit your and to come out: speak from lip your speech
14 Кто бо сый человек яко будет непорочен? Или аки будущий праведник рожден от жены?
what? human for to clean and for to justify to beget woman
15 Аще во святых не верит, небо же нечисто пред Ним,
look! (in/on/with holy his *Q(K)*) not be faithful and heaven not be clean in/on/with eye: seeing his
16 кольми паче мерзкий и нечистый муж, пияй неправды, якоже питие.
also for to abhor and to corrupt man to drink like/as water injustice
17 Возвещу же ти, послушай мене: яже ныне видех, возвещу ти,
to explain you to hear: hear to/for me and this to see and to recount
18 яже премудрии рекут, и не утаиша отцы их,
which wise to tell and not to hide from father their
19 имже единым дана бысть земля, и не найде иноплеменник на ня.
to/for them to/for alone them to give: give [the] land: country/planet and not to pass be a stranger in/on/with midst their
20 Все житие нечестиваго в попечении, лета же изочтена дана сильному,
all day wicked he/she/it to twist: writh in pain and number year to treasure to/for ruthless
21 страх же его во ушесех его: егда мнит уже в мире быти, тогда приидет нань низвращение:
voice: sound dread in/on/with ear his in/on/with peace: well-being to ruin to come (in): come him
22 да не верует отвратитися от тмы, осужден бо уже в руки железа,
not be faithful to return: return from darkness (and to watch *Q(k)*) he/she/it to(wards) sword
23 учинен же есть в брашно неясытем: весть же в себе, яко ждет падения, день же темен превратит его,
to wander he/she/it to/for food: bread where? to know for to establish: prepare in/on/with hand his day darkness
24 беда же и скорбь оымет его, якоже военачалник напреди стояй падает,
to terrify him distress and distress to prevail him like/as king ready to/for battle
25 яко вознесе руце на Господа, пред Господем же Вседержителем ожесточи выю,
for to stretch to(wards) God hand his and to(wards) Almighty to prevail
26 тече же противу Ему укоризною в толщи хребта щита своего:
to run: run to(wards) him in/on/with neck in/on/with thickness back/rim/brow shield his
27 яко покры лице свое туком своим и сотвори омет на стегнах: (хвала же его укоризна).
for to cover face his in/on/with fat his and to make excess fat upon loin
28 Да вселится же во градех пустых, внидет же в домы ненаселенныя: а яже они уготоваша, инии отнесут.
and to dwell city to hide house: home not to dwell to/for them which be ready to/for heap
29 Ниже обогатится, ниже останет имение его, не имать положити на землю сени,
not to enrich and not to arise: establish strength: rich his and not to stretch to/for land: country/planet gain their
30 ниже избежит тмы: прозябение его да усушит ветр, и да отпадет цвет его:
not to turn aside: depart from darkness shoot his to wither flame and to turn aside: depart in/on/with spirit: breath lip his
31 да не верит, яко стерпит, тщетная бо сбудутся ему.
not be faithful (in/on/with vanity: vain *Q(K)*) to go astray for vanity: vain to be exchange his
32 Посечение его прежде часа растлеет, и леторасль его не облиственеет:
in/on/with not day his to fill and branch his not be fresh
33 да оыман будет якоже недозрелая ягода прежде часа, да отпадет же яко цвет масличия.
to injure like/as vine unripe grape his and to throw like/as olive flower his
34 Послушество бо нечестиваго смерть, огнь же пожжет домы мздоимцев:
for congregation profane solitary and fire to eat tent bribe
35 во чреве же приимет болезни, сбудется же ему тщета, чрево же его понесет лесть.
to conceive trouble and to beget evil: wickedness and belly: womb their to establish: prepare deceit

< Книга Иова 15 >