< Книга пророка Осии 8 >
1 В недре их, яко земля непроходима, яко орел в дому Господни: понеже преступиша завет Мой и на закон Мой нечествоваша.
Szájadhoz harsonát! Mint a sas az Örökkévaló házára! Mivel megszegték szövetségemet és tanom ellen föllázadtak.
2 Ко Мне воззовут: Боже, познахом Тя,
Nekem kiáltják: Istenem, ismerünk téged, mi Izraél.
3 яко Израиль отвратися благих, врага прогнаша.
Megutálta Izraél a jót, ellenség üldözze!
4 Сами себе царя поставиша, а не Мною, началствоваша, и не явиша Ми: от сребра своего и от злата своего сотвориша себе кумиры, яко да потребятся.
Királyokat választottak – de nem általam, vezéreket de nem tudtommal; ezüstjüket és aranyukat földolgozták; maguknak bálványokká – azért, hogy kiírtassék.
5 Сокруши телца твоего, Самарие, разгневася ярость Моя на ня: доколе не могут очиститися, иже во Израили?
Utálatos lett a borjad, Sómrón! Föllobbant haragom ellenük: meddig nem juthatnak tisztaságra?
6 И то древодель сотвори, и несть бог: зане льстяй бяше телец твой, Самарие.
Mert Izraélből való mester készítette s nem isten az; bizony pozdorjává lesz a Sómrón borjúja.
7 Яко ветром истлено всеяша, и разрушение их приимет я: рукоять не имущая силы еже сотворити муку, аще же и сотворит, то чуждии поядят ю.
Mert szelet vetnek és vihart aratnak; álló gabona nem lesz abból; ha mi sarjad, nem terem lisztet, ha terem is, idegenek nyelik el.
8 Поглощен бысть Израиль, ныне бысть во языцех яко сосуд непотребен,
Elnyeletett Izraél! Most olyanok lettek a nemzetek között, mint edény, melyet nem kedvelnek.
9 понеже тии взыдоша ко Ассирианом: процвете о себе Ефрем, дары возлюби.
Mert ők felmentek Assúrba magában csatangoló vadszamár; Efraim bért kínált szerelemért.
10 Сего ради предадутся во языки: ныне восприиму их, и почиют мало еже помазати царя и князи.
Ha bért kínálnak is a nemzetek közt, most összegyűjtöm őket; már kezdtek fogyni a vezérek királyának terhétől.
11 Яко умножи Ефрем требища, во грехи быша ему требища возлюбленная.
Mivel Efraim szaporított vétkezésre oltárokat, lettek neki az oltárok vétkezésre.
12 Впишу ему множество, и законная его в чуждая вменишася требища возлюбленная.
Fölírnám neki tanaim sokaságát, mint idegen valami tekintetnek.
13 Темже аще и пожрут жертву и снедят мяса, Господь не приимет их: ныне помянет неправды их и отмстит грехи их: тии во Египет возвратишася и во Ассирии нечистая снедят.
Adományaimból való áldozatokat áldoznak és húst esznek, az Örökkévaló nem fogadta őket kedvesen; most megemlékezik bűnükről és gondol vétkeikre: ők Egyiptomba fognak visszatérni.
14 И забы Израиль Сотворшаго и и возгради требища, и Иуда умножи грады утверждены: но послю огнь на грады его, и потребит основания его.
Elfelejtette Izraél az alkotóját, és épített palotákat, Jehúda pedig szaporította az erősített városokat; bocsátok tehát tüzet a városaira, hogy föleméssze kastélyait.