< Книга пророка Осии 6 >
1 В скорби своей утреневати будут ко Мне, глаголюще: идем и обратимся ко Господу Богу нашему,
“Come on! Let's go back to the Lord. He has torn us to pieces, but now he will heal us. He has struck us down, but now he will bind up our wounds.
2 яко Той поби ны, и изцелит ны: уязвит, и уврачует ны:
In two days he will heal us; after three days he will raise us up so we can live in his presence.
3 изцелит ны по двою дню, в день третий воскреснем и живи будем пред ним, и увемы: поженем, еже уведети Господа: яко утро готово обрящем Его, и приидет нам яко дождь ранний и поздный земли.
Let's get to know the Lord, really strive to know him, and he will appear to us as surely as the sun will rise; he will come to us as certainly as the spring rains fall on the earth.”
4 Что ти сотворю, Ефреме? Что ти сотворю, Иудо? Милость бо ваша яко облак утренний и яко роса рано падающая.
Ephraim, what shall I do with you? Judah, what shall I do with you? Your love disappears like mist at dawn; it vanishes like dew in the morning.
5 Сего ради пожах пророки вашя, убих я словесем уст Моих, и суд Мой яко свет изыдет.
So I cut you down through the prophets; I killed you with my words. My judgment shines out like a light.
6 Зане милости хощу а не жертвы, и уведения Божия, нежели всесожжения.
I want your true love, not your sacrifices; I want you to know me, not your burnt offerings.
7 Сии же суть яко человек преступаяй завет: тамо презреша Мя.
But you, just like Adam, broke our agreement, there you were unfaithful to me.
8 Галаад град делаяй суетная, мутяй воду,
Gilead is a city of evil people where footprints are tracked in blood.
9 а крепость твоя яко мужа морскаго разбойника: скрыша жерцы путь Господень, убиша Сикиму, яко беззаконие сотвориша.
Priests are like a gang of bandits, lying in wait to ambush travelers on the road. They commit murder in Shechem, carrying out wicked crimes.
10 В дому Израилеве видех грозная: тамо блужение Ефремово: осквернися Израиль и Иуда.
I have seen in the house of Israel something totally disgusting: Ephraim engages in prostitution and Israel is sexually corrupt.
11 Начни оымати виноград себе, егда возвращу пленение людий Моих.
And as for you, Judah, your harvest-time has been set! When I restore the fortunes of my people,