< Книга пророка Осии 14 >
1 Обратися, Израилю, ко Господу Богу твоему, зане изнемогл еси в неправдах твоих.
Return! O Israel to Yahweh God your for you have stumbled on iniquity your.
2 Возмите с собою словеса и обратитеся ко Господу Богу вашему, рцыте Ему: (можеши всяк отврещи грех: ) яко да не приимете неправды, но да приимете благая, и воздадим плод устен наших.
Take with you words and return to Yahweh say to him every you will forgive iniquity and take good thing[s] so let us pay bulls lips our.
3 Ассур не спасет нас, на кони не взыдем, ксему не речем:
Assyria - not it will save us on horse[s] not we will ride and not we will say again gods our to [the] work of hands our that by you he is shown compassion [the] fatherless.
4 бози наши, делам рук наших: яко в Тебе помилуется сирота. Изцелю селения их, возлюблю я явленно, яко отвратися гнев Мой от них.
I will heal apostasy their I will love them voluntariness for it has turned away anger my from him.
5 Буду якоже роса Израилю, процветет яко крин и прострет корение свое якоже Ливан.
I will be like the dew to Israel it will blossom like lily and it may strike roots its like Lebanon.
6 Пойдут ветви его, и будет якоже маслина плодовита, и обоняние его аки Ливана:
They will go young shoots its and it may be like olive tree splendor its and fragrance of it like Lebanon.
7 обратятся и сядут под кровом его, поживут и утвердятся пшеницею, и процветет яко виноград память его, якоже вино Ливаново.
They will return [those who] dwell in shade its they will cause to grow grain so they may blossom like vine memorial its [will be] like [the] wine of Lebanon.
8 Ефремови что ему еще и кумиром? Аз смирих его, Аз и укреплю его: аки смерчие учащеное, от Мене обретеся плод твой.
O Ephraim what? to me again to idols I I will answer and I will watch over it I [am] like a cypress tree luxuriant from me fruit your it is found.
9 Кто премудр и уразумеет сия? И смыслен, и увесть сия? Яко правы путие Господни, и праведнии пойдут в них, а нечестивии изнемогут в них.
Who? [is] wise and let him understand these [things] discerning? and let him know them for [are] upright [the] ways of Yahweh and righteous [people] they walk in them and transgressors they stumble in them.