< Книга пророка Осии 12 >
1 Ефрем же зол дух, гоняше зной весь день: тщетная и суетная умножи, и завет со Ассирианы завеща, и елей во Египет посылаше.
Ephraim to pasture spirit: breath and to pursue east all [the] day lie and violence to multiply and covenant with Assyria to cut: make(covenant) and oil to/for Egypt to conduct
2 И суд Господеви ко Иуде, еже отмстити Иакова: по путем его и по начинанием его воздаст ему.
and strife to/for LORD with Judah and to/for to reckon: punish upon Jacob like/as way: conduct his like/as deed his to return: pay to/for him
3 Во утробе запя брата своего и труды своими укрепе к Богу:
in/on/with belly: womb to assail [obj] brother: male-sibling his and in/on/with strength his to strive with God
4 и укрепе со Ангелом и превозможе. Плакашася и молишася ми: в дому Онове обретоша мя, и ту глаголася к ним.
and to reign to(wards) messenger: angel and be able to weep and be gracious to/for him Bethel Bethel to find him and there to speak: speak with us
5 Господь же Бог Вседержитель будет память Его.
and LORD God [the] Hosts LORD memorial his
6 И ты о Бозе своем обратишися, милость и суд снабди, и приближайся к Богу своему присно.
and you(m. s.) in/on/with God your to return: return kindness and justice to keep: careful and to await to(wards) God your continually
7 Ханаан, в руце его мерило неправды, насильствовати возлюби.
merchant in/on/with hand his balance deceit to/for to oppress to love: lover
8 И рече Ефрем: обаче обогатех, обретох прохлаждение себе: вси труды его не обрящутся ему ради неправд, имиже согреши.
and to say Ephraim surely to enrich to find strength to/for me all toil my not to find to/for me iniquity: crime which sin
9 Аз же Господь Бог твой, изведох тя из земли Египетски: еще вселю тя в кущах, якоже во дни праздника.
and I LORD God your from land: country/planet Egypt still to dwell you in/on/with tent like/as day meeting: festival
10 И глаголах ко пророком, и аз видения умножих, и в руках пророческих уподобихся.
and to speak: speak upon [the] prophet and I vision to multiply and in/on/with hand: by [the] prophet to resemble
11 Аще не Галаад есть, убо ложни быша во Галгалех князи требы кладуще, и требища их якоже желви на целизне польстей.
if Gilead evil: wickedness surely vanity: vain to be in/on/with Gilgal cattle to sacrifice also altar their like/as heap upon furrow field
12 И отиде Иаков на поле Сирийско, и работа Израиль о жене и о жене снабде.
and to flee Jacob land: country Aram and to serve Israel in/on/with woman: wife and in/on/with woman: wife to keep: guard
13 И пророком изведе Господь Израиля из земли Египетския, и пророком снабдеся.
and in/on/with prophet to ascend: establish LORD [obj] Israel from Egypt and in/on/with prophet to keep: guard
14 Разгнева Мя Ефрем и возяри Мя: и кровь его на нем пролиется, и укоризну его воздаст ему Господь.
to provoke Ephraim bitterness and blood his upon him to leave and reproach his to return: pay to/for him lord his