< Бытие 10 >
1 Сия же (суть) бытия сынов Ноевых, Сима, Хама, Иафефа. И родишася им сынове по потопе.
౧నోవహు కొడుకులు షేము, హాము, యాపెతుల వంశావళి ఇది. జలప్రళయం తరువాత వాళ్లకు కొడుకులు పుట్టారు.
2 Сынове Иафефовы: Гамер и Магог, и Мадай и Иован, и Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
౨యాపెతు సంతానం గోమెరు, మాగోగు, మాదయి, యావాను, తుబాలు, మెషెకు, తీరసు.
3 Сынове же Гамеровы: Асханас и Рифаф и Форгама.
౩గోమెరు కొడుకులు అష్కనజు, రీఫతు, తోగర్మా.
4 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, Китийстии и Родийстии.
౪యావాను సంతానం ఏలీషా, తర్షీషు, కిత్తీము, దాదోనీము.
5 От сих разделишася острови языков (всех) в земли их: кийждо по языку в племенех своих и в народех своих.
౫వీళ్ళనుంచి సముద్రం వెంబడి మనుషులు వేరుపడి తమ ప్రాంతాలకు వెళ్ళారు. తమ తమ జాతుల ప్రకారం, తమ తమ భాషల ప్రకారం, తమ తమ వంశాల ప్రకారం, ఆ దేశాల్లో ఉన్నవాళ్ళు వేరైపోయారు.
6 Сынове же Хамовы: Хус и Месраин, Фуд и Ханаан.
౬హాము సంతానం కూషు, మిస్రాయిము, పూతు, కనాను.
7 Сынове Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма, и Савафака. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
౭కూషు కొడుకులు సెబా, హవీలా, సబ్తా, రాయమా, సబ్తకా. రాయమా కొడుకులు షేబ, దదాను.
8 Хус же роди Неврода: сей начат быти исполин на земли:
౮కూషుకు నిమ్రోదు పుట్టాడు. అతడు భూమి మీద పరాక్రమం కలిగిన శూరుల్లో మొదటివాడు.
9 сей бе исполин ловец пред Господем Богом: сего ради рекут: яко Неврод исполин ловец пред Господем.
౯అతడు యెహోవా దృష్టిలో పరాక్రమం గల వేటగాడు. కాబట్టి “యెహోవా దృష్టిలో పరాక్రమం కలిగిన వేటగాడైన నిమ్రోదు వలే” అనే నానుడి ఉంది.
10 И бысть начало царства его Вавилон и Орех, и Архад и Халанни на земли Сеннаар.
౧౦షీనారు ప్రాంతంలో ఉన్న బాబెలు, ఎరెకు, అక్కదు, కల్నే అనే పట్టణాలు అతని రాజ్యంలో ముఖ్య పట్టాణాలు.
11 От земли тоя изыде Ассур: и созда Ниневию, и Роовоф град, и Халах.
౧౧ఆ ప్రాంతంలో నుంచి అతడు అష్షూరుకు బయలుదేరి వెళ్ళి నీనెవె, రహోబోతీరు, కాలహు పట్టణాలను,
12 И Дасем между Ниневиею и между Халахом: сей есть град великий.
౧౨నీనెవె కాలహుల మధ్య రెసెను అనే ఒక పెద్ద పట్టాణాన్నీ కట్టించాడు.
13 Месраин же роди Лудиима и Неффалима, и Енеметиима и Лавиима,
౧౩మిస్రాయిముకు లూదీ, అనామీ, లెహాబీ, నప్తుహీ,
14 и Патросониима и Хасмониима, отнюдуже изыде Филистиим, и Гаффориима.
౧౪పత్రుసీ, కస్లూహీ, కఫ్తోరీలు పుట్టారు. ఫిలిష్తీయులు కస్లూహీయుల సంతతి.
15 Ханаан же роди Сидона первенца (своего) и Хеттеа,
౧౫కనాను మొదటి కొడుకు సీదోనుకు హేతు, యెబూసీ, అమోరీయ, గిర్గాషీ,
16 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
౧౬హివ్వీ, అర్కీయు, సినీయ,
17 и Евеа, и Арукеа и Асеннеа,
౧౭అర్వాదీయ, సెమారీయ, హమాతీలు పుట్టారు.
18 и Арадиа и Самареа, и Амафию. И посем разсеяшася племена Хананейская:
౧౮ఆ తరువాత కనానీయుల వంశాలు వ్యాప్తి చెందాయి.
19 и быша пределы Хананейстии от Сидона даже приити до Герара и Газы, идуще даже до Содома и Гоморры, до Адамы и Севоима, даже до Даса.
౧౯కనానీయుల సరిహద్దు సీదోను నుంచి గెరారుకు వెళ్ళే దారిలో గాజా వరకూ, సొదొమ గొమొర్రా, అద్మా సెబోయిములకు వెళ్ళే దారిలో లాషా వరకూ ఉంది.
20 Сии сынове Хамовы в племенех своих, по языком своим, в странах своих и в народех своих.
౨౦వీళ్ళు, తమ తమ వంశాల ప్రకారం, తమ తమ భాషల ప్రకారం, తమ తమ జాతులను బట్టి హాము సంతానం.
21 И Симу родися и тому, отцу всех сынов Еверовых, брату Иафефа старейшаго.
౨౧యాపెతు అన్న షేముకు కూడా సంతానం కలిగింది. ఏబెరు వంశానికి మూలపురుషుడు షేము.
22 Сынове Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд, и Арам и Каинан.
౨౨షేము కొడుకులు ఏలాము, అష్షూరు, అర్పక్షదు, లూదు, అరాము.
23 И сынове Арамли: Ос и Ул, и Гатер и Мосох.
౨౩అరాము కొడుకులు ఊజు, హూలు, గెతెరు, మాష.
24 И Арфаксад роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
౨౪అర్పక్షదుకు షేలహు పుట్టాడు. షేలహుకు ఏబెరు పుట్టాడు.
25 И родистася Еверу два сына: имя единому Фалек: во дни бо его разделися земля: и имя брату его Иектан.
౨౫ఏబెరుకు ఇద్దరు కొడుకులు పుట్టారు. వాళ్ళల్లో ఒకడు పెలెగు. ఎందుకంటే అతని రోజుల్లో భూమి విభజన జరిగింది. రెండవవాడు యొక్తాను.
26 Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Сармофа и Иараха,
౨౬యొక్తానుకు అల్మోదాదు, షెలపు, హసర్మావెతు, యెరహు,
27 и Одорра и Евила и Декла,
౨౭హదోరము, ఊజాలు, దిక్లా,
28 и Евала и Авимаила и Совева,
౨౮ఓబాలు, అబీమాయెలు, షేబ,
29 и Уфира и Евила и Иовава: вси сии сынове Иектановы.
౨౯ఓఫీరు, హవీలా, యోబాబులు పుట్టారు.
30 И бысть селение их от Маси даже приити до Сафира, горы восточныя.
౩౦వాళ్ళు నివాసం ఉండే స్థలాలు మేషా నుంచి సపారాకు వెళ్ళే దారిలో తూర్పు కొండలు.
31 Сии сынове Симовы, в племенех своих, по языком их, в странах их и в народех их.
౩౧వీళ్ళు, తమ తమ వంశాల ప్రకారం, తమ తమ భాషల ప్రకారం, తమ తమ ప్రాంతాలను బట్టి, తమ తమ జాతులను బట్టి షేము కొడుకులు.
32 Сия племена сынов Ноевых по родом их, по языком их: от сих разсеяшася острови языков на земли по потопе.
౩౨తమ తమ జనాల్లో తమ తమ సంతానాల ప్రకారం నోవహు కొడుకుల వంశాలు ఇవే. జలప్రళయం జరిగిన తరువాత వీళ్ళల్లోనుంచి జనాలు భూమి మీద వ్యాప్తి చెందారు.