< Бытие 10 >
1 Сия же (суть) бытия сынов Ноевых, Сима, Хама, Иафефа. И родишася им сынове по потопе.
Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
2 Сынове Иафефовы: Гамер и Магог, и Мадай и Иован, и Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3 Сынове же Гамеровы: Асханас и Рифаф и Форгама.
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, Китийстии и Родийстии.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 От сих разделишася острови языков (всех) в земли их: кийждо по языку в племенех своих и в народех своих.
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
6 Сынове же Хамовы: Хус и Месраин, Фуд и Ханаан.
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
7 Сынове Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма, и Савафака. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
8 Хус же роди Неврода: сей начат быти исполин на земли:
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
9 сей бе исполин ловец пред Господем Богом: сего ради рекут: яко Неврод исполин ловец пред Господем.
He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
10 И бысть начало царства его Вавилон и Орех, и Архад и Халанни на земли Сеннаар.
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 От земли тоя изыде Ассур: и созда Ниневию, и Роовоф град, и Халах.
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
12 И Дасем между Ниневиею и между Халахом: сей есть град великий.
And Resen between Nineveh and Calah: the same [is] a great city.
13 Месраин же роди Лудиима и Неффалима, и Енеметиима и Лавиима,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
14 и Патросониима и Хасмониима, отнюдуже изыде Филистиим, и Гаффориима.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
15 Ханаан же роди Сидона первенца (своего) и Хеттеа,
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
16 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
17 и Евеа, и Арукеа и Асеннеа,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
18 и Арадиа и Самареа, и Амафию. И посем разсеяшася племена Хананейская:
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
19 и быша пределы Хананейстии от Сидона даже приити до Герара и Газы, идуще даже до Содома и Гоморры, до Адамы и Севоима, даже до Даса.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
20 Сии сынове Хамовы в племенех своих, по языком своим, в странах своих и в народех своих.
These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
21 И Симу родися и тому, отцу всех сынов Еверовых, брату Иафефа старейшаго.
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.
22 Сынове Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд, и Арам и Каинан.
The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
23 И сынове Арамли: Ос и Ул, и Гатер и Мосох.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24 И Арфаксад роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
25 И родистася Еверу два сына: имя единому Фалек: во дни бо его разделися земля: и имя брату его Иектан.
And unto Eber were born two sons: the name of one [was] Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name [was] Joktan.
26 Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Сармофа и Иараха,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
27 и Одорра и Евила и Декла,
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
28 и Евала и Авимаила и Совева,
And Obal, and Abimael, and Sheba,
29 и Уфира и Евила и Иовава: вси сии сынове Иектановы.
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these [were] the sons of Joktan.
30 И бысть селение их от Маси даже приити до Сафира, горы восточныя.
And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
31 Сии сынове Симовы, в племенех своих, по языком их, в странах их и в народех их.
These [are] the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
32 Сия племена сынов Ноевых по родом их, по языком их: от сих разсеяшася острови языков на земли по потопе.
These [are] the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.