< Бытие 10 >

1 Сия же (суть) бытия сынов Ноевых, Сима, Хама, Иафефа. И родишася им сынове по потопе.
Dit nu zijn de geboorten van Noachs zonen: Sem, Cham, en Jafeth; en hun werden zonen geboren na den vloed.
2 Сынове Иафефовы: Гамер и Магог, и Мадай и Иован, и Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
De zonen van Jafeth zijn: Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Thiras.
3 Сынове же Гамеровы: Асханас и Рифаф и Форгама.
En de zonen van Gomer zijn: Askenaz, en Rifath, en Togarma.
4 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, Китийстии и Родийстии.
En de zonen van Javan zijn: Elisa, en Tarsis; de Chittieten en Dodanieten.
5 От сих разделишася острови языков (всех) в земли их: кийждо по языку в племенех своих и в народех своих.
Van dezen zijn verdeeld de eilanden der volken in hun landschappen, elk naar zijn spraak, naar hun huisgezinnen, onder hun volken.
6 Сынове же Хамовы: Хус и Месраин, Фуд и Ханаан.
En de zonen van Cham zijn: Cusch en Mitsraim, en Put, en Kanaan.
7 Сынове Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма, и Савафака. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
En de zonen van Cusch zijn: Seba en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha. En de zonen van Raema zijn: Scheba en Dedan.
8 Хус же роди Неврода: сей начат быти исполин на земли:
En Cusch gewon Nimrod; deze begon geweldig te zijn op de aarde.
9 сей бе исполин ловец пред Господем Богом: сего ради рекут: яко Неврод исполин ловец пред Господем.
Hij was een geweldig jager voor het aangezicht des HEEREN; daarom wordt gezegd: Gelijk Nimrod, een geweldig jager voor het aangezicht des HEEREN.
10 И бысть начало царства его Вавилон и Орех, и Архад и Халанни на земли Сеннаар.
En het beginsel zijns rijks was Babel, en Erech, en Accad, en Calne in het land Sinear.
11 От земли тоя изыде Ассур: и созда Ниневию, и Роовоф град, и Халах.
Uit ditzelve land is Assur uitgegaan, en heeft gebouwd Nineve, en Rehoboth, Ir, en Kalach.
12 И Дасем между Ниневиею и между Халахом: сей есть град великий.
En Resen, tussen Nineve en tussen Kalach; deze is die grote stad.
13 Месраин же роди Лудиима и Неффалима, и Енеметиима и Лавиима,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
14 и Патросониима и Хасмониима, отнюдуже изыде Филистиим, и Гаффориима.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, van waar de Filistijnen uitgekomen zijn, en de Caftorieten.
15 Ханаан же роди Сидона первенца (своего) и Хеттеа,
En Kanaan gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
16 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
17 и Евеа, и Арукеа и Асеннеа,
En den Hivviet, en den Arkiet, en den Siniet,
18 и Арадиа и Самареа, и Амафию. И посем разсеяшася племена Хананейская:
En den Arvadiet, en den Tsemariet, en den Hamathiet; en daarna zijn de huisgezinnen der Kanaanieten verspreid.
19 и быша пределы Хананейстии от Сидона даже приити до Герара и Газы, идуще даже до Содома и Гоморры, до Адамы и Севоима, даже до Даса.
En de landpale der Kanaanieten was van Sidon, daar gij gaat naar Gerar tot Gaza toe; daar gij gaat naar Sodom en Gomorra, en Adama, en Zoboim, tot Lasa toe.
20 Сии сынове Хамовы в племенех своих, по языком своим, в странах своих и в народех своих.
Deze zijn zonen van Cham, naar hun huisgezinnen, naar hun spraken, in hun landschappen, in hun volken.
21 И Симу родися и тому, отцу всех сынов Еверовых, брату Иафефа старейшаго.
Voorts zijn Sem zonen geboren; dezelve is ook de vader aller zonen van Heber, broeder van Jafeth, den grootste.
22 Сынове Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд, и Арам и Каинан.
Sems zonen waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram.
23 И сынове Арамли: Ос и Ул, и Гатер и Мосох.
En Arams zonen waren Uz, en Hul, en Gether, en Maz.
24 И Арфаксад роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
En Arfachsad gewon Selah, en Selah gewon Heber.
25 И родистася Еверу два сына: имя единому Фалек: во дни бо его разделися земля: и имя брату его Иектан.
En Heber werden twee zonen geboren; des enen naam was Peleg; want in zijn dagen is de aarde verdeeld; en zijns broeders naam was Joktan.
26 Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Сармофа и Иараха,
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hatsarmaveth, en Jarach,
27 и Одорра и Евила и Декла,
En Hadoram, en Usal, en Dikla,
28 и Евала и Авимаила и Совева,
En Obal, en Abimael, en Scheba,
29 и Уфира и Евила и Иовава: вси сии сынове Иектановы.
En Ofir, en Havila, en Jobab; deze allen waren zonen van Joktan.
30 И бысть селение их от Маси даже приити до Сафира, горы восточныя.
En hun woning was van Mescha af, daar gij gaat naar Sefar, het gebergte van het oosten.
31 Сии сынове Симовы, в племенех своих, по языком их, в странах их и в народех их.
Deze zijn zonen van Sem, naar hun huisgezinnen, naar hun spraken, in hun landschappen, naar hun volken.
32 Сия племена сынов Ноевых по родом их, по языком их: от сих разсеяшася острови языков на земли по потопе.
Deze zijn de huisgezinnen der zonen van Noach, naar hun geboorten, in hun volken; en van dezen zijn de volken op de aarde verdeeld na den vloed.

< Бытие 10 >