< Бытие 10 >

1 Сия же (суть) бытия сынов Ноевых, Сима, Хама, Иафефа. И родишася им сынове по потопе.
Tui uemhaih phak pacoengah kaom, Noah ih caa Shem, Ham hoi Japheth kawng loe hae tiah oh.
2 Сынове Иафефовы: Гамер и Магог, и Мадай и Иован, и Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
Japheth ih caanawk loe Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
3 Сынове же Гамеровы: Асханас и Рифаф и Форгама.
Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
4 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, Китийстии и Родийстии.
Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Dodanim.
5 От сих разделишася острови языков (всех) в земли их: кийждо по языку в племенех своих и в народех своих.
Nihcae loe tuipui mah takui ih prae thungah khosah Gentel kami ah oh o; angmacae acaeng hoi angmacae prae thungah kho a sak o moe, angmacae ih lok to patoh o.
6 Сынове же Хамовы: Хус и Месраин, Фуд и Ханаан.
Ham ih caanawk loe Kush, Mizraim, Phut hoi Kanaan.
7 Сынове Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма, и Савафака. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
Kush ih caanawk loe Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi Sabtaka; Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
8 Хус же роди Неврода: сей начат быти исполин на земли:
Kush mah long nuiah misatuh thaih, thacak Nimrod to sak.
9 сей бе исполин ловец пред Господем Богом: сего ради рекут: яко Неврод исполин ловец пред Господем.
Anih loe Angraeng hmaa ah thacak, moi kaat kop kami ah oh; to pongah kaminawk mah, Angraeng hmaa ah thacak, moi kaat kop Nimrod baktiah, tiah ruici to thuih o.
10 И бысть начало царства его Вавилон и Орех, и Архад и Халанни на земли Сеннаар.
Anih ih vangpui hmaloe koek loe Babel Erek, Akkad hoi Shinar thungah kaom Kalneh.
11 От земли тоя изыде Ассур: и созда Ниневию, и Роовоф град, и Халах.
To prae thung hoiah Asshur prae thungah a caeh moe, to ah Nineveh, Rehoboth hoi Kalah,
12 И Дасем между Ниневиею и между Халахом: сей есть град великий.
Nineveh hoi Kalah salakah kaom, kalen parai vangpui Resen to a sak.
13 Месраин же роди Лудиима и Неффалима, и Енеметиима и Лавиима,
Mizraim loe Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 и Патросониима и Хасмониима, отнюдуже изыде Филистиим, и Гаффориима.
Pathrusim, Kashluhim, hoi (to thung hoiah Philistin kaminawk to tacawt o), Kaphtor kaminawk ih ampa ah oh.
15 Ханаан же роди Сидона первенца (своего) и Хеттеа,
Kanaan mah calu Sidon hoi Heth to sak,
16 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
Jebus, Amor, Girgash,
17 и Евеа, и Арукеа и Асеннеа,
Hiv, Ark, Sin,
18 и Арадиа и Самареа, и Амафию. И посем разсеяшася племена Хананейская:
Arvad, Zemar hoi Hammath kaminawk cunkung ah oh; to pacoengah loe Kanaan kaminawk ampraek o phang boeh.
19 и быша пределы Хананейстии от Сидона даже приити до Герара и Газы, идуще даже до Содома и Гоморры, до Адамы и Севоима, даже до Даса.
Kanaan prae ramri loe Sidon hoi Gerar, Gerar hoi Gaza khoek to oh moe, to ahmuen hoiah Sodom, Gomorrah, Admah hoi Zeboim, Lasha karoek to phak.
20 Сии сынове Хамовы в племенех своих, по языком своим, в странах своих и в народех своих.
Hae kaminawk loe Ham capa hoi anih ih imthung takoh, a lok, a prae hoi acaeng kaminawk ah oh o.
21 И Симу родися и тому, отцу всех сынов Еверовых, брату Иафефа старейшаго.
Shem mah doeh caanawk sak toeng, Japheth loe anih ih amya ah oh; Shem loe Eber capanawk boih cunkung ah oh.
22 Сынове Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд, и Арам и Каинан.
Shem ih caanawk loe Elam, Asshur, Arphazad, Lud hoi Aram.
23 И сынове Арамли: Ос и Ул, и Гатер и Мосох.
Aram ih caanawk loe Uz, Hul, Gether hoi Mash cae hae ni.
24 И Арфаксад роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
Arphazad mah Salah to sak; Salah mah Eber to sak.
25 И родистася Еверу два сына: имя единому Фалек: во дни бо его разделися земля: и имя брату его Иектан.
Eber mah caa hnetto sak; maeto loe Peleg, tiah ahmin sak; anih dung naah long to tapraek o; anih amnawk ih ahmin loe Joktan.
26 Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Сармофа и Иараха,
Joktan loe Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 и Одорра и Евила и Декла,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 и Евала и Авимаила и Совева,
Obal, Abimael, Sheba,
29 и Уфира и Евила и Иовава: вси сии сынове Иектановы.
Ophir, Havilah hoi Jobab cungkung ah oh; nihcae boih loe Joktan ih caa ah oh o.
30 И бысть селение их от Маси даже приити до Сафира, горы восточныя.
Nihcae ohhaih prae loe Mesha hoi ni angyae bangah Sephar mae karoek to kawk.
31 Сии сынове Симовы, в племенех своих, по языком их, в странах их и в народех их.
Hae kaminawk loe Shem ih caanawk ah oh o moe, angmacae imthung takoh, angmacae ih lok, angmacae ih prae hoi angmacae ih acaeng baktih toengah khosak o.
32 Сия племена сынов Ноевых по родом их, по языком их: от сих разсеяшася острови языков на земли по потопе.
Hae kaminawk loe angmacae acaeng baktih toengah pakuem ih Noah ih caa ah oh o; tui uem pacoengah kaminawk loe hae ahmuen hoiah long nui boih ah ampraek o.

< Бытие 10 >