< Книга Ездры 2 >

1 Сии же суть сынове страны, иже взыдоша от плена преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский в Вавилон: и возвратишася во Иерусалим и Иудею кийждо муж во град свой.
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی،
2 Иже приидоша с Зоровавелем: Иисус, Неемиа, Сараиа, Реелиа, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум, Ваана. Сие число мужем людий Израилевых:
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
3 сынове Фаресовы две тысящы сто седмьдесят и два,
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
4 сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
5 сынове Аресовы седмь сот седмьдесят пять,
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛
6 сынове Фааф-Моавли от сынов Иисуевух и Иоавлих две тысящы осмь сот дванадесять,
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛
7 сынове Еламли тысяща двести пятьдесят четыри,
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
8 сынове Зафуевы девять сот четыредесять пять,
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛
9 сынове Закхани седмь сот шестьдесят,
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
10 сынове Вануевы шесть сот четыредесять два,
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛
11 сынове Ваваевы шесть сот двадесять три,
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛
12 сынове Авгадовы тысяща двести двадесять два,
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛
13 сынове Адоникамовы шесть сот шестьдесят шесть,
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛
14 сынове Вагуевы две тысящы пятьдесят шесть,
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛
15 сынове Адины четыриста пятьдесят четыри,
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛
16 сынове Атировы, иже бяху от Езекии, девятьдесят осмь,
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
17 сынове Вассуевы триста двадесять три,
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛
18 сынове Иоравовы сто дванадесять,
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛
19 сынове Асумли двести двадесять три,
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛
20 сынове Гаверовы девятьдесят пять,
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج.
21 сынове Вефлаемли сто двадесять три,
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛
22 сынове Нетофаевы пятьдесят шесть,
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛
23 сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
24 сынове Азмофовы четыредесять три,
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛
25 сынове Кариафиаримли, Хафира и Вироф, седмь сот четыредесять три,
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
26 сынове от Рамы и Гаваи шесть сот двадесять един,
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
27 мужей Махмаских сто двадесять два,
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
28 мужей Вефилских и Гайских четыреста двадесять три,
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛
29 сынове от Навы пятьдесят два,
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛
30 сынове Магевисовы сто пятьдесят шесть,
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛
31 сынове Иламаровы тысяща двести пятьдесят четыри,
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
32 сынове Ирамли триста двадесять,
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
33 сынове Лиддоновы, Лодадидовы и Оновы седмь сот двадесять пять,
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛
34 сынове Иерихони триста четыредесять пять,
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
35 сынове Сеннааевы три тысящы шесть сот тридесять.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی.
36 Священницы же: сынове Иедуевы в дому Иисуеве девять сот седмьдесят три,
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ.
37 сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو.
38 сынове Фассуровы тысяща двести четыредесять седмь,
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت.
39 сынове Иремли тысяща седмьнадесять.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
40 Левити же сынове Иисуевы и Кадмиили от сынов Одуиевых седмьдесят четыри.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
41 Певцы же сынове Асафовы сто двадесять осмь.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت.
42 Сынове дверников: сынове Селлумли, сынове Атироы, сынове Телмоновы, сынове Акувовы, сынове Атитовы, сынове Соваиевы, всех сто тридесять девять.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ.
43 Нафинее: сынове Суавли, сынове Суфатовы, сынове Тавваофли,
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
44 сынове Кирасовы, сынове Сирсавли, сынове Фадонины,
قێرۆس، سیعەها، پادۆن،
45 сынове Лавановы, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ،
46 сынове Агавовы, сынове Селамиины, сынове Анановы,
حاگاڤ، شەلمای، حانان،
47 сынове Геддилины, сынове Гааровы, сынове Раиаевы,
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا،
48 сынове Расоновы, сынове Некодовы, сынове Газемли,
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام،
49 сынове Азоковы, сынове Фасиевы, сынове Расиины,
عوزە، پاسێیەح، بێسەی،
50 сынове Асенаевы, сынове Мунниновы, сынове Нефусимли,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم،
51 сынове Ваквуковы, сынове Акуфаевы, сынове Ануровы,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
52 сынове Васалофовы, сынове Мидановы, сынове Арсановы,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
53 сынове Варкосовы, сынове Сисарины, сынове Фемавли,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
54 сынове Нафиевы, сынове Атифовы.
نەچیەح و حەتیفا.
55 Сынове слуг Соломоновых: сынове Сотаевы, сынове Сефирины, сынове Фадуровы,
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا،
56 сынове Иеалаевы, сынове Дерконовы, сынове Геддилины,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
57 сынове Сафатиевы, сынове Аттилевы, сынове Фахерафовы, сынове Асевоимли, сынове Имеевы:
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی.
58 вси нафанимовы и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
59 И сии, иже восхождаху от Фелмелеха, Фелариса, Херув, Идан, Еммир, и не могоша сказати дому отечества своего и семене своего, от Израиля ли быша:
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
60 сынове Далаиевы, сынове Товиевы, сынове Некодаевы, шесть сот пятьдесят два:
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو.
61 и от сынов священнических сынове Оваиевы, сынове Аккусовы, сынове Верзеллаевы, иже поя от дщерей Верзеллаа Галаадитина жену и наречеся именем их:
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
62 тии искаша писания роду своему и не обретоша, и изгнани суть от священства.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
63 И рече Аферсафа им, да не ядят от святаго святых, дондеже востанет священник со изявлением и истиною.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
64 Все же множество купно яко четыри тмы две тысящы триста шестьдесят,
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
65 кроме рабов их и рабынь их, сих седмь тысящ триста тридесять седмь: и сии певцы и певницы двести.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
66 Коней их седмь сот тридесять шесть, мсков их двести четыредесять пять,
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
67 велблюдов их четыреста тридесять пять, ослов их шесть тысящ седмь сот двадесять.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو.
68 И от князей отечеств, егда вхождаху тии в церковь Господню, яже во Иерусалиме, добровольно принесоша в дом Божий, поставити его на основании его:
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی.
69 по силе своей даша в росход дела, злата драхм шестьдесят тысящ и тысящу, и сребра мнас пять тысящ, и одеяний священнических сто.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان.
70 И седоша священницы и левити, и иже от людий, и певцы и дверницы и нафинимляне во градех своих, и весь Израиль во градех своих.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون.

< Книга Ездры 2 >