< Книга Ездры 2 >
1 Сии же суть сынове страны, иже взыдоша от плена преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский в Вавилон: и возвратишася во Иерусалим и Иудею кийждо муж во град свой.
And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
2 Иже приидоша с Зоровавелем: Иисус, Неемиа, Сараиа, Реелиа, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум, Ваана. Сие число мужем людий Израилевых:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 сынове Фаресовы две тысящы сто седмьдесят и два,
The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
4 сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
5 сынове Аресовы седмь сот седмьдесят пять,
The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
6 сынове Фааф-Моавли от сынов Иисуевух и Иоавлих две тысящы осмь сот дванадесять,
The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 сынове Еламли тысяща двести пятьдесят четыри,
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
8 сынове Зафуевы девять сот четыредесять пять,
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
9 сынове Закхани седмь сот шестьдесят,
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 сынове Вануевы шесть сот четыредесять два,
The children of Bani, six hundred and forty-two.
11 сынове Ваваевы шесть сот двадесять три,
The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
12 сынове Авгадовы тысяща двести двадесять два,
The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two.
13 сынове Адоникамовы шесть сот шестьдесят шесть,
The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
14 сынове Вагуевы две тысящы пятьдесят шесть,
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
15 сынове Адины четыриста пятьдесят четыри,
The children of Adin, four hundred and fifty-four.
16 сынове Атировы, иже бяху от Езекии, девятьдесят осмь,
The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
17 сынове Вассуевы триста двадесять три,
The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
18 сынове Иоравовы сто дванадесять,
The children of Jorah, a hundred and twelve.
19 сынове Асумли двести двадесять три,
The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
20 сынове Гаверовы девятьдесят пять,
The children of Gibbar, ninety-five.
21 сынове Вефлаемли сто двадесять три,
The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.
22 сынове Нетофаевы пятьдесят шесть,
The men of Netophah, fifty-six.
23 сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
24 сынове Азмофовы четыредесять три,
The children of Azmaveth, forty-two.
25 сынове Кариафиаримли, Хафира и Вироф, седмь сот четыредесять три,
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
26 сынове от Рамы и Гаваи шесть сот двадесять един,
The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
27 мужей Махмаских сто двадесять два,
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
28 мужей Вефилских и Гайских четыреста двадесять три,
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
29 сынове от Навы пятьдесят два,
The children of Nebo, fifty-two.
30 сынове Магевисовы сто пятьдесят шесть,
The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
31 сынове Иламаровы тысяща двести пятьдесят четыри,
The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
32 сынове Ирамли триста двадесять,
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 сынове Лиддоновы, Лодадидовы и Оновы седмь сот двадесять пять,
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 сынове Иерихони триста четыредесять пять,
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 сынове Сеннааевы три тысящы шесть сот тридесять.
The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
36 Священницы же: сынове Иедуевы в дому Иисуеве девять сот седмьдесят три,
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
37 сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
The children of Immer, a thousand and fifty-two.
38 сынове Фассуровы тысяща двести четыредесять седмь,
The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.
39 сынове Иремли тысяща седмьнадесять.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Левити же сынове Иисуевы и Кадмиили от сынов Одуиевых седмьдесят четыри.
The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 Певцы же сынове Асафовы сто двадесять осмь.
The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
42 Сынове дверников: сынове Селлумли, сынове Атироы, сынове Телмоновы, сынове Акувовы, сынове Атитовы, сынове Соваиевы, всех сто тридесять девять.
The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred and thirty-nine.
43 Нафинее: сынове Суавли, сынове Суфатовы, сынове Тавваофли,
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 сынове Кирасовы, сынове Сирсавли, сынове Фадонины,
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 сынове Лавановы, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 сынове Агавовы, сынове Селамиины, сынове Анановы,
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 сынове Геддилины, сынове Гааровы, сынове Раиаевы,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 сынове Расоновы, сынове Некодовы, сынове Газемли,
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 сынове Азоковы, сынове Фасиевы, сынове Расиины,
the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,
50 сынове Асенаевы, сынове Мунниновы, сынове Нефусимли,
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,
51 сынове Ваквуковы, сынове Акуфаевы, сынове Ануровы,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 сынове Васалофовы, сынове Мидановы, сынове Арсановы,
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 сынове Варкосовы, сынове Сисарины, сынове Фемавли,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 сынове Нафиевы, сынове Атифовы.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Сынове слуг Соломоновых: сынове Сотаевы, сынове Сефирины, сынове Фадуровы,
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 сынове Иеалаевы, сынове Дерконовы, сынове Геддилины,
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 сынове Сафатиевы, сынове Аттилевы, сынове Фахерафовы, сынове Асевоимли, сынове Имеевы:
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami.
58 вси нафанимовы и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.
59 И сии, иже восхождаху от Фелмелеха, Фелариса, Херув, Идан, Еммир, и не могоша сказати дому отечества своего и семене своего, от Израиля ли быша:
And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.
60 сынове Далаиевы, сынове Товиевы, сынове Некодаевы, шесть сот пятьдесят два:
The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
61 и от сынов священнических сынове Оваиевы, сынове Аккусовы, сынове Верзеллаевы, иже поя от дщерей Верзеллаа Галаадитина жену и наречеся именем их:
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 тии искаша писания роду своему и не обретоша, и изгнани суть от священства.
These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
63 И рече Аферсафа им, да не ядят от святаго святых, дондеже востанет священник со изявлением и истиною.
And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Все же множество купно яко четыри тмы две тысящы триста шестьдесят,
The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,
65 кроме рабов их и рабынь их, сих седмь тысящ триста тридесять седмь: и сии певцы и певницы двести.
besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 Коней их седмь сот тридесять шесть, мсков их двести четыредесять пять,
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
67 велблюдов их четыреста тридесять пять, ослов их шесть тысящ седмь сот двадесять.
their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
68 И от князей отечеств, егда вхождаху тии в церковь Господню, яже во Иерусалиме, добровольно принесоша в дом Божий, поставити его на основании его:
And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
69 по силе своей даша в росход дела, злата драхм шестьдесят тысящ и тысящу, и сребра мнас пять тысящ, и одеяний священнических сто.
They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
70 И седоша священницы и левити, и иже от людий, и певцы и дверницы и нафинимляне во градех своих, и весь Израиль во градех своих.
And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.