< Исход 30 >

1 И да сотвориши олтарь кадилный от древ негниющих:
ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שטים תעשה אתו
2 и сотвориши и лактя в долготу и лактя в широту, четвероуголен да будет, и двою лактий в высоту: от него да будут роги его.
אמה ארכו ואמה רחבו רבוע יהיה ואמתים קמתו ממנו קרנתיו
3 И позлатиши златом чистым огнище его, и стены его около, и роги его: и да сотвориши ему витый венец злат около.
וצפית אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב--ואת קרנתיו ועשית לו זר זהב סביב
4 И два колца злата чиста да сотвориши под витым венцем его на обою углу, да сотвориши на обоих странах: и будут колца носилам, якоже подимати оный ими.
ושתי טבעת זהב תעשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו--תעשה על שני צדיו והיה לבתים לבדים לשאת אתו בהמה
5 И да сотвориши носила от древес негниющих, и позлатиши я златом:
ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב
6 и да положиши его прямо завесы, сущия у кивота свидения, в нихже познан буду тебе оттуду.
ונתתה אתו לפני הפרכת אשר על ארן העדת--לפני הכפרת אשר על העדת אשר אועד לך שמה
7 И да кадит над ним Аарон фимиамом сложеным благовонным рано рано: егда устрояет светила, да кадит над ним:
והקטיר עליו אהרן קטרת סמים בבקר בבקר בהיטיבו את הנרת--יקטירנה
8 и егда вжигает Аарон светила с вечера, да кадит над ним: фимиам всегдашний присно пред Господем в роды их:
ובהעלת אהרן את הנרת בין הערבים יקטירנה--קטרת תמיד לפני יהוה לדרתיכם
9 и да не принесеши над него фимиама инаго: приношения, жертвы и возлияния да не пролиеши на него.
לא תעלו עליו קטרת זרה ועלה ומנחה ונסך לא תסכו עליו
10 И да очистит над ним Аарон у рогов его единою в лето: от крове очищения грехов умилостивления единою в лето да очистит его в роды их: святое святых есть Господу.
וכפר אהרן על קרנתיו אחת בשנה מדם חטאת הכפרים אחת בשנה יכפר עליו לדרתיכם--קדש קדשים הוא ליהוה
11 И рече Господь к Моисею, глаголя:
וידבר יהוה אל משה לאמר
12 аще возмеши исчисление сынов Израилевых в пресмотрении их, и дадят кийждо искупление за душу свою Господу, и не будет в них падения в пресмотрении их.
כי תשא את ראש בני ישראל לפקדיהם ונתנו איש כפר נפשו ליהוה בפקד אתם ולא יהיה בהם נגף בפקד אתם
13 И сие есть, еже дадят, елицы аще приступят в пресмотрение, полдидрахмы, еже есть по дидрахме святей: двадесять цат дидрахма: пол же дидрахмы, дань Господу.
זה יתנו כל העבר על הפקדים--מחצית השקל בשקל הקדש עשרים גרה השקל--מחצית השקל תרומה ליהוה
14 Всяк входяй в пресмотрение от двадесяти лет и вышше, да дадут дань Господу:
כל העבר על הפקדים מבן עשרים שנה ומעלה--יתן תרומת יהוה
15 богатый да не приложит, и нищий да не умалит от полудидрахмы, егда дают дань Господу (от сынов Израилевых), еже умоляти о душах ваших.
העשיר לא ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השקל--לתת את תרומת יהוה לכפר על נפשתיכם
16 И да возмеши сребро дани от сынов Израилевых, и даси е на соделание скинии свидения: и да будет сыном Израилевым память пред Господем, еже умоляти о душах ваших.
ולקחת את כסף הכפרים מאת בני ישראל ונתת אתו על עבדת אהל מועד והיה לבני ישראל לזכרון לפני יהוה לכפר על נפשתיכם
17 И рече Господь Моисею, глаголя:
וידבר יהוה אל משה לאמר
18 сотвори умывалницу медяну и стояло ей медяно, еже умыватися, и да поставиши ю между скиниею свидения и между олтарем, и да влиеши в ню воду:
ועשית כיור נחשת וכנו נחשת--לרחצה ונתת אתו בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שמה מים
19 и да умывает Аарон и сынове его из нея руки своя и ноги водою:
ורחצו אהרן ובניו ממנו את ידיהם ואת רגליהם
20 егда входят в скинию свидения, да омыются водою, и не умрут: или егда приходят ко олтарю служити и приносити всесожжения Господу,
בבאם אל אהל מועד ירחצו מים--ולא ימתו או בגשתם אל המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה
21 умыют руце и нозе водою, егда входят в скинию свидения, да не умрут, и да будет им законно вечно, ему и родом его по нем.
ורחצו ידיהם ורגליהם ולא ימתו והיתה להם חק עולם לו ולזרעו לדרתם
22 И рече Господь к Моисею, глаголя:
וידבר יהוה אל משה לאמר
23 и ты возми ароматы, цвет смирны избранныя пять сот сиклев, и киннамома благовонна пол сего, двести пятьдесят, и трости благовонныя двести пятьдесят,
ואתה קח לך בשמים ראש מר דרור חמש מאות וקנמן בשם מחציתו חמשים ומאתים וקנה בשם חמשים ומאתים
24 и касии пять сот сиклев святаго, и елеа от маслин (меру) ин,
וקדה חמש מאות בשקל הקדש ושמן זית הין
25 и сотвориши сей елей помазание святое, миро помазателное художеством мироварца: елей помазание святое будет,
ועשית אתו שמן משחת קדש--רקח מרקחת מעשה רקח שמן משחת קדש יהיה
26 и да помажеши от него скинию свидения, и кивот скинии свидения,
ומשחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת
27 и вся сосуды ея, и светилник и вся сосуды его, и олтарь кадилный,
ואת השלחן ואת כל כליו ואת המנרה ואת כליה ואת מזבח הקטרת
28 и олтарь всесожжения и вся его сосуды, и трапезу и вся ея сосуды, и умывалницу и стояло ея,
ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיר ואת כנו
29 и освятиши я, и будут святая святых: всяк прикасаяйся им освятится:
וקדשת אתם והיו קדש קדשים כל הנגע בהם יקדש
30 и Аарона и сыны его помажеши, и освятиши я священнодействовати Мне:
ואת אהרן ואת בניו תמשח וקדשת אתם לכהן לי
31 и сыном Израилевым да речеши, глаголя: елей масть помазания свят да будет сей вам в роды вашя:
ואל בני ישראל תדבר לאמר שמן משחת קדש יהיה זה לי--לדרתיכם
32 плоть человеча да не помажется (им), и по сложению сему да не сотворите сами себе иного сице: свят есть и освящение будет вам:
על בשר אדם לא ייסך ובמתכנתו לא תעשו כמהו קדש הוא קדש יהיה לכם
33 иже аще сотворит сице, и иже аще даст от него иноплеменнику, потребится от людий своих.
איש אשר ירקח כמהו ואשר יתן ממנו על זר--ונכרת מעמיו
34 И рече Господь к Моисею: возми себе ароматы, стакти, ониха и халвана благовонна и ливана чистаго: все то в равну меру да будет:
ויאמר יהוה אל משה קח לך סמים נטף ושחלת וחלבנה סמים ולבנה זכה בד בבד יהיה
35 и да сотворят в нем фимиам мироварный, дело мироварца смешеное, чисто, дело сто:
ועשית אתה קטרת רקח מעשה רוקח ממלח טהור קדש
36 и раздробиши от сих по тонку, и положиши прямо свидению в скинии свидения, отюнудуже познан буду тебе тамо: святое святых будет вам фимиам:
ושחקת ממנה הדק ונתתה ממנה לפני העדת באהל מועד אשר אועד לך שמה קדש קדשים תהיה לכם
37 по сложению сему да не сотворите себе сами, освящение будет вам от Господа:
והקטרת אשר תעשה--במתכנתה לא תעשו לכם קדש תהיה לך ליהוה
38 иже аще сотворит сице, еже обоняти от него, погибнет душа того от людий своих.
איש אשר יעשה כמוה להריח בה--ונכרת מעמיו

< Исход 30 >