< Книга Екклезиаста 6 >

1 Есть лукавствие, еже видех под солнцем, и много есть над человеком:
there distress: evil which to see: see underneath: under [the] sun and many he/she/it upon [the] man
2 муж, емуже даст Бог богатство и имение и славу, и несть лишаяй души своей от всех, ихже вожделеет, и не даст ему Бог власти от него ясти, яко чуждь муж ясти имать от него. И сие суета и недуг зол есть.
man: anyone which to give: give to/for him [the] God riches and wealth and glory and nothing he lacking to/for soul: myself his from all which to desire and not to domineer him [the] God to/for to eat from him for man foreign to eat him this vanity and sickness bad: harmful he/she/it
3 Аще родит муж сто (чад) и лета многа поживет, и мнози будут дние лет его, и душа его не насытится от благостыни, и погребения не бысть ему, рех: благ паче его изверг,
if to beget man: anyone hundred and year many to live and many which/that to be day year his and soul: appetite his not to satisfy from [the] welfare and also tomb not to be to/for him to say pleasant from him [the] miscarriage
4 яко в суете прииде и во тму идет, и во тме имя его покрыется:
for in/on/with vanity to come (in): come and in/on/with darkness to go: went and in/on/with darkness name his to cover
5 и солнца не виде, ниже разуме, покой сему паче того:
also sun not to see: see and not to know quietness to/for this from this
6 и поживе тысящу лет сугубо, и благостыни не виде: еда не во едино место вся идут?
and except to live thousand year beat and welfare not to see: enjoy not to(wards) place one [the] all to go: went
7 Весь труд человечь во уста его, и душа его не исполнится.
all trouble [the] man to/for lip his and also [the] soul: appetite not to fill
8 Яко кое изюбилие (человеку) мудрому паче безумнаго? Понеже нищь позна ходити противу живота.
for what? advantage to/for wise from [the] fool what? to/for afflicted to know to/for to go: walk before [the] alive
9 Благо видение очию паче ходящаго душею. И се суетствие и произволение духа.
pleasant appearance eye from to go: walk soul: appetite also this vanity and longing spirit: breath
10 Аще что бысть, уже именовася имя его, и познася, еже есть человек и не возможет судитися с крепчайшим паче себе:
what? which/that to be already to call: call by name his and to know which he/she/it man and not be able to/for to judge with (which/that mighty *Q(K)*) from him
11 яко суть словеса многа умножающая суету.
for there word to multiply to multiply vanity what? advantage to/for man
12 Что излишше человеку, яко кто весть, что благо человеку в животе (его) число дний живота суетства его? И сотвори я в сени: яко кто возвестит человеку, что будет по нем под солнцем?
for who? to know what? pleasant to/for man in/on/with life number day life vanity his and to make: do them like/as shadow which who? to tell to/for man what? to be after him underneath: under [the] sun

< Книга Екклезиаста 6 >