< Книга Екклезиаста 12 >

1 И помяни Сотворшаго тя во днех юности твоея, дондеже не приидут дние злобы твоея, и приспеют лета, в нихже речеши: несть ми в них хотения:
memento creatoris tui in diebus iuventutis tuae antequam veniat tempus adflictionis et adpropinquent anni de quibus dicas non mihi placent
2 дондеже не померкнет солнце и свет, и луна и звезды, и обратятся облацы созади дождя:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluviam
3 в день, в оньже подвигнутся стражие дому, и развратятся мужие силы, и упразднятся мелющии, яко умалишася, и помрачатся зрящии во скважнех:
quando commovebuntur custodes domus et nutabuntur viri fortissimi et otiosae erunt molentes inminuto numero et tenebrescent videntes per foramina
4 и затворят двери на торжищи, в немощи гласа мелющия, и востанет на глас птицы, и смирятся вся дщери песни:
et claudent ostia in platea in humilitate vocis molentis et consurgent ad vocem volucris et obsurdescent omnes filiae carminis
5 и на высоту узрят, и ужас на пути, и процветет амигдал, и отолстеют прузие, и разрушится каппарис: яко отиде человек в дом века своего, и обыдоша на торжищи плачущии:
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangentes
6 дондеже не превратится уже сребряное, и не сокрушится повязка златая, и сокрушится водонос у источника, и сломится колесо в колии.
antequam rumpatur funis argenteus et recurrat vitta aurea et conteratur hydria super fontem et confringatur rota super cisternam
7 И возвратится персть в землю, якоже бе, и дух возвратится к Богу, иже даде его.
et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad Deum qui dedit illum
8 Суета суетствий, рече Екклесиаст, всяческая суета.
vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes omnia vanitas
9 И лишшее, яко бысть Екклесиаст мудр, и яко научи разуму человека: и ухо изследит красоту притчей.
cumque esset sapientissimus Ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multas
10 Много взыска Екклесиаст, еже обрести словеса хотения, и написаное правости, словеса истины.
quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate plenos
11 Словеса мудрых якоже остны воловии и якоже гвоздие вонзено, иже от сложений дани быша от пастыря единаго.
verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore uno
12 И множае от них, сыне мой, хранися: творити книги многи несть конца, и учение многое труд плоти.
his amplius fili mi ne requiras faciendi plures libros nullus est finis frequensque meditatio carnis adflictio est
13 Конец слова, все слушай: Бога бойся и заповеди Его храни, яко сие всяк человек:
finem loquendi omnes pariter audiamus Deum time et mandata eius observa hoc est enim omnis homo
14 яко все творение приведет Бог на суд о всяцем погрешении, аще благо и аще лукаво.
et cuncta quae fiunt adducet Deus in iudicium pro omni errato sive bonum sive malum sit

< Книга Екклезиаста 12 >