< Второе послание Петра 3 >
1 Сие уже, возлюбленнии, второе вам пишу послание, в нихже возбуждаю воспоминанием ваш чистый смысл,
Любі, я пишу вам уже друге послання. У них через нагадування я пробуджую ваше щире розуміння,
2 помянути прежде реченныя глаголы от святых пророк, и Апостол ваших заповедь Господа и Спаса:
щоб ви згадали слова, сказані святими пророками, і заповідь Господа й Спасителя, [передану] вашими апостолами.
3 сие прежде ведяще, яко приидут в последния дни ругателе, по своих похотех ходяще
Перш за все знайте, що в останні дні прийдуть насмішники з насмішками, які ходять за власними лихими бажаннями
4 и глаголюще: где есть обетование пришествия Его, отнележе бо отцы успоша, вся тако пребывают от начала создания.
й кажуть: «Де обітниця Його приходу? Адже відколи упокоїлися [наші] прабатьки, усе залишається так, як від початку творіння!»
5 Таится бо им сие хотящым, яко небеса беша исперва, и земля от воды и водою составлена, Божиим словом:
Але вони навмисно ігнорують те, що з давнини небо і земля були [створені] Словом Божим із води та через воду,
6 темже тогдашнии мир, водою потоплен быв, погибе.
і через те тодішній світ, затоплений водою, загинув.
7 А нынешняя небеса и земля темже Словом сокровена суть, огню блюдома на день суда и погибели нечестивых человек.
Але зараз небо і земля, збережені для вогню тим самим Словом, тримаються на День суду та загибелі безбожних людей.
8 Едино же сие да не утаится вас, возлюбленнии, яко един день пред Господем яко тысяща лет, и тысяща лет яко день един.
Любі, не ігноруйте того, що один день для Господа – немов тисяча років і тисяча років – немов один день!
9 Не коснит Господь обетования, якоже нецыи коснение мнят: но долготерпит на нас, не хотя да кто погибнет, но да вси в покаяние приидут.
Господь обітниці не затримується, хоч деякі розуміють це як затримку. Однак Він довготерпеливий до вас, бо не бажає, щоб хтось загинув, а лише щоб усі прийшли до покаяння.
10 Приидет же день Господень яко тать в нощи, в оньже небеса убо с шумом мимо идут, стихии же сжигаемы разорятся, земля же и яже на ней дела сгорят.
А День Господній прийде, як злодій вночі. Тоді небо з гуркотом промине, основи світу будуть зруйновані у вогні, а земля та діла [людські] будуть виявлені.
11 Сим убо всем разоряемым, кацем подобает быти вам во святых пребываниих и благочестиих,
Оскільки все це буде знищено, то якими ж повинні бути ви у святій і побожній поведінці,
12 чающым и скорее быти желающым пришествия Божияго дне, егоже ради небеса жегома разорятся, и стихии опаляемы растаются?
очікуючи й прагнучи прискорити прихід Дня Божого, коли небо, охоплене вогнем, буде знищено й основи світу розплавляться у вогні?
13 Нова же небесе и новы земли по обетованию Его чаем, в нихже правда живет.
Але ми, згідно з Його обітницею, чекаємо на нове небо й на нову землю, в яких перебуває праведність.
14 Темже, возлюбленнии, сих чающе, потщитеся нескверни и непорочни Тому обрестися в мире,
Тому, любі, очікуючи цього, постарайтеся, щоб Він знайшов вас у мирі, чистими й незаплямованими.
15 и Господа нашего долготерпение спасение непщуите, якоже и возлюбленный наш брат Павел по данней ему премудрости написа вам,
І довготерпіння нашого Господа вважайте за спасіння, як вам і писав наш любий брат Павло за даною йому мудрістю,
16 якоже и во всех своих посланиих, глаголя в них о сих: в нихже суть неудобь разумна некая, яже ненаучени и неутверждени развращают, якоже и прочая Писания, к своей погибели им.
так, як і в усіх посланнях, в яких він про це говорить. У них є декілька речей, важких для розуміння, які необізнані та нестійкі люди перекручують, як і інші Писання, – на власну ж загибель.
17 Вы же убо, возлюбленнии, предведяще хранитеся, да не лестию беззаконных сведени бывше, отпадете своего утверждения.
Тож ви, любі, знаючи заздалегідь [про це], стережіться, щоб ви не були віддалені оманою беззаконних і не втратили своєї непохитності,
18 Но да растете во благодати и разуме Господа нашего и Спаса Иисуса Христа. Тому слава и ныне и в день века. Аминь. (aiōn )
але зростайте в благодаті й розумінні нашого Господа та Спасителя Ісуса Христа. Йому слава і нині, і в День вічності. Амінь. (aiōn )