< Вторая книга Паралипоменон 17 >

1 И воцарися Иосафат сын его вместо его, и укрепися Иосафат над Израилем:
E Josaphat seu filho reinou em seu lugar: e fortificou-se contra Israel.
2 расположи же силу во всех градех Иудиных крепких и постави воеводы во градех Иудиных и во градех Ефремовых ихже побра прежде Аса отец его.
E pôs gente de guerra em todas as cidades fortes de Judá e pôs guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Ephraim, que Asa seu pai tinha tomado.
3 И бысть Господь со Иосафатом, яко хождаше в путех Давида отца своего первых и не взыска идолов,
E o Senhor foi com Josaphat; porque andou nos primeiros caminhos de David seu pai, e não buscou a Baalim.
4 но Господа Бога отца своего взыска и пойде в повелениих отца своего, а не по делом Израилевым:
Antes buscou ao Deus de seu pai, e andou nos seus mandamentos, e não segundo as obras de Israel.
5 и укрепи Господь царство в руку его, и даша вся Иудеа дары Иосафату, и бысть ему богатство и слава многа.
E o Senhor confirmou o reino na sua mão, e todo o Judá deu presentes a Josaphat: e teve riquezas e glória em abundância.
6 И вознесеся сердце его в пути Господни, и ктому изя высокая и дубравы от земли Иудины.
E exaltou-se o seu coração nos caminhos do Senhor e ainda de mais tirou os altos e os bosques de Judá.
7 В третие же лето царства своего посла началники своя и сынов сильных Авдию и Захарию, и Нафанаила и Михеа, да учат во градех Иудиных:
E no terceiro ano do seu reinado enviou ele os seus príncipes, a Benchail, e a Obadias, e a Zacarias, e a Nathanael, e a Michaia, para ensinarem nas cidades de Judá.
8 и с ними левити Самеа и Нафаниа, и Завдиа и Асиил, и Семирамоф и Ионафан, и Адониа и Товиа и Товадониа левити, и с ними Елисама и Иорам жерцы:
E com eles os levitas, Semaias e Nethanias, e Zebadias, e Asael, e Semiramoth, e Jonathan, e Adonias, e Tobias, e Tobadonias, levitas: e com eles os sacerdotes, Elisama e Jorão.
9 учаху же во Иудеи, имеюще книгу закона Господня, и прохождаху грады Иудины и учаху люди.
E ensinaram em Judá e tinham consigo o livro da lei do Senhor: e rodearam todas as cidades de Judá, e ensinaram entre o povo.
10 И бысть страх Господень на всех царствах земных окрест Иуды, и не воеваша противу Иосафата.
E veio o temor do Senhor sobre todos os reinos das terras, que estavam em roda de Judá e não guerrearam contra Josaphat.
11 И от иноплеменник Иосафату дары приношаху сребро и дани: Арави же привождаху ему овнов овчих седмь тысящ и седмь сот, и козлов седмь тысящ седмь сот.
E alguns dentre os philisteus traziam presentes a Josaphat, com o dinheiro do tributo: também os arabios lhe trouxeram gado miúdo; sete mil e setecentos carneiros, e sete mil e setecentos bodes.
12 И бе Иосафат предуспевая велик в высоту и созда во Иудеи домы и грады крепки.
Cresceu pois Josaphat e se engrandeceu extremamente: e edificou fortalezas e cidades de munições em Judá.
13 И многа дела быша ему во Иудеи: и мужие ратницы крепцы сильнии во Иерусалиме.
E teve muitas obras nas cidades de Judá e gente de guerra, varões valentes em Jerusalém.
14 И сие число их по домом отечеств их: и во Иуде тысященачалницы Еднас вождь и с ним сынове сильнии силы триста тысящ:
E este é o número deles segundo as casas de seu pais: em Judá eram chefes dos milhares: o chefe Adna, e com ele trezentos mil varões valentes;
15 и по нем Иоанан началник и с ним двести осмьдесят тысящ:
E após ele o chefe Johanan, e com ele duzentos e oitenta mil;
16 по немже Амасиа, сын Захариин, усердсвуяй Господу и с ним двести тысящ мужей сильных.
E após ele Amasias, filho de Zichri, que voluntariamente se entregou ao Senhor, e com ele duzentos mil varões valentes:
17 И от Вениаминя сильнии силы Елиад, и с ним держащих лук и щиты двести тысящ сильных:
E de Benjamin Eliada, varão valente, e com ele duzentos mil, armados de arco e de escudo:
18 и по нем Иозавад, и с ним сто осмьдесят тысящ, сильнии ко брани.
E após ele Jozabad: e com ele cento e oitenta mil armados para a guerra.
19 Сии служащии царю, кроме оных, ихже постави царь по градом крепким во всей Иудеи.
Estes estavam no serviço do rei; a fora os que o rei tinha posto nas cidades fortes por todo o Judá.

< Вторая книга Паралипоменон 17 >