< Вторая книга Паралипоменон 17 >
1 И воцарися Иосафат сын его вместо его, и укрепися Иосафат над Израилем:
Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
2 расположи же силу во всех градех Иудиных крепких и постави воеводы во градех Иудиных и во градех Ефремовых ихже побра прежде Аса отец его.
He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
3 И бысть Господь со Иосафатом, яко хождаше в путех Давида отца своего первых и не взыска идолов,
The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father, and did not seek the Baals,
4 но Господа Бога отца своего взыска и пойде в повелениих отца своего, а не по делом Израилевым:
but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
5 и укрепи Господь царство в руку его, и даша вся Иудеа дары Иосафату, и бысть ему богатство и слава многа.
Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance.
6 И вознесеся сердце его в пути Господни, и ктому изя высокая и дубравы от земли Иудины.
His heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.
7 В третие же лето царства своего посла началники своя и сынов сильных Авдию и Захарию, и Нафанаила и Михеа, да учат во градех Иудиных:
Also in the third year of his reign he sent his officials, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
8 и с ними левити Самеа и Нафаниа, и Завдиа и Асиил, и Семирамоф и Ионафан, и Адониа и Товиа и Товадониа левити, и с ними Елисама и Иорам жерцы:
and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
9 учаху же во Иудеи, имеюще книгу закона Господня, и прохождаху грады Иудины и учаху люди.
They taught in Judah, having the scroll of the law of the LORD with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.
10 И бысть страх Господень на всех царствах земных окрест Иуды, и не воеваша противу Иосафата.
The fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
11 И от иноплеменник Иосафату дары приношаху сребро и дани: Арави же привождаху ему овнов овчих седмь тысящ и седмь сот, и козлов седмь тысящ седмь сот.
Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred male goats.
12 И бе Иосафат предуспевая велик в высоту и созда во Иудеи домы и грады крепки.
Jehoshaphat grew great exceedingly; and he built in Judah fortresses and cities of store.
13 И многа дела быша ему во Иудеи: и мужие ратницы крепцы сильнии во Иерусалиме.
He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
14 И сие число их по домом отечеств их: и во Иуде тысященачалницы Еднас вождь и с ним сынове сильнии силы триста тысящ:
This was the numbering of them according to their fathers' houses: Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand;
15 и по нем Иоанан началник и с ним двести осмьдесят тысящ:
and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
16 по немже Амасиа, сын Захариин, усердсвуяй Господу и с ним двести тысящ мужей сильных.
and next to him Amasiah the son of Zikri, who willingly offered himself to the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
17 И от Вениаминя сильнии силы Елиад, и с ним держащих лук и щиты двести тысящ сильных:
Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
18 и по нем Иозавад, и с ним сто осмьдесят тысящ, сильнии ко брани.
and next to him Jehozabad and with him one hundred eighty thousand ready prepared for war.
19 Сии служащии царю, кроме оных, ихже постави царь по градом крепким во всей Иудеи.
These were those who waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.