< Первое послание к Тимофею 5 >
1 Старцу не твори пакости, но утешай якоже отца: юношы, якоже братию:
Não chame a atenção de um homem mais velho do que você. Pelo contrário, o aconselhe como se ele fosse o seu próprio pai. Trate os mais jovens como se fossem seus irmãos,
2 старицы, якоже матери: юныя, якоже сестры, со всякою чистотою.
as mulheres mais velhas como a mães, as mais jovens como irmãs, com toda a pureza.
3 Вдовицы чти сущыя истинныя вдовицы.
Ajude as viúvas que não tenham uma família,
4 Аще же кая вдовица чада или внучата имать, да учатся прежде свой дом благочестиво устроити и взаем воздаяти родителем: сие бо есть благоугодно пред Богом.
pois a responsabilidade cristã dos filhos ou netos de uma viúva é cumprir o dever deles em relação as suas próprias famílias e retribuir tudo o que os seus pais e os seus avós fizeram, ajudando-os quando preciso. E é isso o que agrada a Deus.
5 А сущая истинная вдовица и уединена, уповает на Бога и пребывает в молитвах и молениих день и нощь:
Mas, a verdadeira viúva, que não tem família, sozinha e sem qualquer tipo de apoio põe a sua esperança em Deus e ora, pedindo ajuda noite e dia.
6 питающаяся же пространно, жива умерла.
Já a viúva que se entrega aos prazeres já está morta, ainda que fisicamente esteja viva.
7 И сия завещавай, да непорочни будут.
Transmita para as pessoas essas orientações, para que elas estejam acima de qualquer crítica.
8 Аще же кто о своих, паче же о присных не промышляет, веры отверглся есть и невернаго горший есть.
Mas aqueles que não cuidam dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, viraram as costas para as suas crenças e são muito piores do que aqueles que não creem.
9 Вдовица же да причитается не менши лет шестидесятих, бывши единому мужу жена,
Apenas as viúvas acima dos sessenta anos, que tenham se casado uma vez só, deverão ser colocadas na lista.
10 в делех добрых свидетелствуема, аще чада воспитала есть, аще святых нозе умы, аще странныя прият, аще скорбным утешение бысть, аще всякому делу благу последовала есть.
A viúva deve ser reconhecida por fazer o bem. Ela criou bem os seus filhos? Ela é acolhedora? Ela lava os pés dos membros da igreja? Ela ajuda aqueles que estão com problemas? Ela realmente tenta fazer o bem, de todas as formas?
11 Юных же вдовиц отрицайся: егда бо разсвирепеют о Христе, посягати хотят,
Essa orientação não se relaciona a viúvas jovens, pois quando o desejo físico delas as fazem querer casar novamente, abandonam a sua dedicação a Cristo.
12 имущыя грех, яко первыя веры отвергошася:
Com isso, elas são culpadas de quebrar o compromisso anterior que assumiram.
13 купно же и праздны учатся обходити домы, не точию же праздны, но и блядивы и оплазивы, глаголющыя, яже не подобает.
Elas também se acostumam a não fazer nada e a passar o tempo apenas fazendo visitas umas às outras. Não são apenas preguiçosas, mas também fazem fofocas e se intrometem na vida dos outros, falando sobre coisas que não deveriam.
14 Хощу убо юным вдовицам посягати, чада раждати, дом строити, ни едины же вины даяти противному хулы ради:
Então, o melhor conselho que posso dar é que as viúvas mais jovens se casem novamente, tenham filhos e cuidem de suas próprias casas. Assim, não haverá oportunidade para a crítica do Inimigo.
15 се бо некия развратишася вслед сатаны.
No entanto, algumas já seguiram o caminho de Satanás.
16 Аще кто верен или верна имать вдовицы, да довлит их, и да не тяготится Церковь, да сущих истинных вдовиц удоволит.
Qualquer mulher cristã que tenha viúvas na família deveria ajudá-las, para que a igreja não seja sobrecarregada com a responsabilidade por elas e possa ajudar aquelas viúvas que estão realmente em necessidade.
17 Прилежащии же добре пресвитери сугубыя чести да сподобляются: паче же труждающиися в слове и учении.
Os presbíteros que fazem um bom trabalho na igreja deveriam ser duplamente valorizados, especialmente aqueles que trabalham anunciando e ensinando a Palavra.
18 Глаголет бо Писание: вола молотяща не обротиши: и: достоин делатель мзды своея.
Como está escrito nas Sagradas Escrituras: “Não amarre a boca do boi, quando ele estiver pisando o trigo.” E também: “O trabalhador merece ser pago.”
19 На пресвитера хулы не приемли, разве при двою или триех свидетелех.
Não leve em consideração qualquer acusação contra um presbítero, a menos que duas ou três testemunhas a confirmem.
20 Согрешающих же пред всеми обличай, да и прочии страх имут.
Repreenda, em público, aqueles que cometem pecados, pois isso também servirá como um alerta aos outros.
21 Засвидетелствую пред Богом, и Господем Иисус Христом, и избранными (его) Ангелы, да сия сохраниши без лицемерия, ничесоже творя по уклонению.
Diante de Deus, de Cristo Jesus e dos santos anjos, eu o oriento a seguir essas instruções, sem preconceitos ou favorecimentos. Não faça nada com a intenção de favorecer alguém.
22 Руки скоро не возлагай ни на когоже, ниже приобщайся чужым грехом: себе чиста соблюдай.
Não se apresse em dar a sua bênção para qualquer um e não se envolva nos pecados de outros. Mantenha-se puro.
23 Ктому не пий воды, но мало вина приемли, стомаха ради твоего и частых твоих недугов.
Por você estar frequentemente doente do estômago, não beba apenas água, mas também beba um pouco de vinho.
24 Неких (же) человек греси предявлени суть, предваряюще на суд: неким же и последствуют.
Os pecados de algumas pessoas podem ser facilmente notados e, assim, a culpa delas é muito clara. Porém, os pecados de outros são notados só mais tarde.
25 Такожде и добрая дела предявлена суть: и сущая инако, утаитися не могут.
Da mesma maneira, as boas ações são vistas claramente e mesmo as boas atitudes que estão escondidas não ficarão escondidas para sempre.