< Первое послание к Коринфянам 8 >

1 О идоложертвенных же вемы: яко вси разум имамы. Разум (убо) кичит, а любы созидает.
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
2 Аще ли кто мнится ведети что, не у что разуме, якоже подобает разумети:
But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.
3 аще же кто любит Бога, сей познан бысть от Него.
But anyone who loves God is known by him.
4 О ядении же идоложертвенных вемы, яко идол ничтоже есть в мире, и яко никтоже Бог ин, токмо Един.
Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.
5 Аще бо и суть глаголемии бози, или на небеси, или на земли: якоже суть бози мнози и господие мнози:
For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth—as there are many “gods” and many “lords”—
6 но нам един Бог Отец, из Негоже вся, и мы у Него, и един Господь Иисус Христос, Имже вся, и мы Тем.
yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
7 Но не во всех разум: нецыи же совестию идолскою даже доселе якоже идоложертвенное ядят, и совесть их, немощна сущи, сквернится.
However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of an idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
8 Брашно же нас не поставляет пред Богом: ниже бо аще ямы, избыточествуем: ниже аще не ямы, лишаемся.
But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat are we the worse, nor if we eat are we the better.
9 Блюдите же, да не како власть ваша сия преткновение будет немощным.
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
10 Аще бо кто видит тя, имуща разум, в требищи возлежаща, не совесть ли его немощна сущи созиждется идоложертвенная ясти?
For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?
11 И погибнет немощный брат в твоем разуме, егоже ради Христос умре.
And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
12 Такожде согрешающе в братию и биюще их совесть немощну сущу, во Христа согрешаете.
Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
13 Темже аще брашно соблазняет брата моего, не имам ясти мяса во веки, да не соблазню брата моего. (aiōn g165)
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forever more, that I don’t cause my brother to stumble. (aiōn g165)

< Первое послание к Коринфянам 8 >