< Первая книга Паралипоменон 1 >
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
किनान, महलीएल, यारिद,
5 Сынове Иафефовы: Гамер и Магог и Мадай, Иован, Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
बनी याफ़त: जुमर और माजूज और मादी और यावान और तूबल और मसक और तीरास हैं।
6 Сынове же Гамеровы: Асханаз и Рифаф и Форгама.
और बनी जुमर अश्कनाज और रीफ़त और तुजरमा है।
7 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, и Хеттим и Доданим.
और बनी यावान, इलिसा और तरसीस, कित्ती और दूदानी हैं।
8 Сынове же Хамовы: Хус и Месраим, Фуд и Ханаан.
बनी हाम: कूश और मिस्र, फ़ूत और कनान हैं।
9 Сынове же Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма и Севефаха. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
बनी कूश: सबा और हवीला और सबता और रा'माह सब्तका हैं और बनी रामाह सबाह और ददान हैं।
10 Хус же роди Неврода: сей нача быти исполин ловец на земли.
कूश से नमरूद पैदा हुआ; ज़मीन पर पहले वही बहादुरी करने लगा।
11 Месраим же роди Лодиима и Анамиима, и Лавиима и Неффосеимы,
और मिस्र से लूदी और अनामी और लिहाबी और नफ़तूही,
12 и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले, कफ़्तूरी पैदा हुए।
13 Ханаан же роди Сидона первенца своего и Хеттеа,
और कनान से सैदा जो उसका पहलौठा था, और हित्त,
14 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
और यबूसी और अमोरी और जिरजाशी,
15 и Евеа, и Арукеа и Асенеа,
और हव्वी और 'अर्क़ी और सीनी,
16 и Арадиа и Самареа и Амафиа.
और अरवादी और सिमारी और हिमाती पैदा हुए।
17 Сынове же Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд и Арам. Сынове же Арамли: Уз и Ул, и Гефер и Мосох.
बनी सिम: 'ऐलाम और असूर और अरफ़कसद और लूद और अराम और 'ऊज़ और हूल और जतर और मसक हैं।
18 Арфаксад же роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
और अरफ़कसद से सिलह पैदा हुआ और सिलह से इब्र पैदा हुआ।
19 Еверу же родистася два сына: имя единому Фалек, яко бо дни его разделена бысть земля, и имя брату его Иектан.
और इब्र से दो बेटे पहले का नाम फ़लज था क्यूँकि उसके अय्याम में ज़मीन बटी, और उसके भाई का नाम युक्तान था।
20 Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Асермофа и Иадера,
और युक्तान से अलमूदाद और सलफ़ और हसर मावत और इराख़,
21 и Адорама и Узала, и Деклу
और हदूराम और ऊज़ाल और दिक़ला,
22 и Гамаала, и Авимеила и Саву,
और 'ऐबाल और अबीमाएल और सबा,
23 и Уфира и Евилата и Иоава: вси сии сынове Иектановы.
और ओफ़ीर और हवीला और यूबाब पैदा हुए; यह सब बनी युक्तान हैं।
24 Сынове же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
सिम, अरफ़कसद, सिलह,
27 Аврам, той есть Авраам.
इब्रहाम या'नी अब्रहाम।
28 Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
अब्रहाम के बेटे: इस्हाक़ और इस्मा'ईल थे।
29 Сии же роди их: первенец Исмаилов Наваиоф и Кидар, и Навдеил и Мавсан,
उनकी औलाद यह हैं: इस्मा'ईल का पहलौठा नबायोत उसके बाद कीदार और अदबिएल और मिबसाम,
30 и Масма и Идума, и Массий и Ходдад, и Феман
मिशमा'अ और दूमा और मसा, हदद और तेमा,
31 и Иетур, и Нафес и Кедма: сии суть сынове Исмаили.
यतूर, नाफ़ीस, क़िदमा; यह बनीइस्मा'ईल हैं।
32 Сынове же Хеттуры подложницы Авраамовы, и роди ему Зомврана и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Иесвока и Суеа. Сынове же Иезани: Сава и Дедан. Сынове же Дедановы: Рагуил и Навдеил, и Ассуриим и Латусиим и Асомин.
और अब्रहाम की हरम क़तूरा के बेटे यह हैं: उसके बत्न से ज़िमरान युकसान और मिदान और मिदियान और इस्बाक़ और सूख़ पैदा हुए और बनी युक़सान: सिबा और ददान हैं।
33 Сынове же Мадиамли: Гефар и Офер, и Енох и Авида и Елдад: вси тии сынове Хеттурини. Роди же Авраам Исаака.
और बनी मिदियान: 'एफ़ा और 'इफ़्र और हनूक और अबीदा'अ इल्दू'आ हैं; यह सब बनी क़तूरा हैं।
34 Сынове же Исааковы Исав и Израиль.
और अब्रहाम से इस्हाक़ पैदा हुआ। बनी इस्हाक़: 'ऐसौ और इस्राईल थे।
35 Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
बनी 'ऐसौ: इलिफ़ज़ और र'ऊएल और य'ऊस और यालाम और क़ोरह हैं।
36 Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
बनी इलिफ़ज़ तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम, क़नज़, और तिम्ना' और 'अमालीक़ हैं।
37 Сынове же Рагуилевы: Нахеф и Заре, и Сомме и Мозе.
बनी र'ऊएल: नहत, ज़ारह, सम्मा और मिज़्ज़ा हैं।
38 Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
और बनी श'ईर: लोतान और सोबल और सबा'ऊन और 'अना और दीसोन और एसर और दीसान हैं।
39 Сынове же Лотани: Хорри и Еман, и сестре Лотаня Фамна.
और हूरी और होमाम लूतान के बेटे थे, और तिम्ना' लोतान की बहन थी।
40 Сынове же Совали: Адуар и Манааф, и Увал и Саифи и онан. Сынове же Севегони: Аиа и Онам.
बनी सोबल: 'अल्यान और मानहत 'एबाल सफ़ी और ओनाम हैं। अय्याह और 'अना सबा'ऊन के बेटे थे।
41 Сынове же Анани: Дисон и Еливама, дщи Ананя, двое. Сынове же Дисоновы: Амада и Есеван, и Ефран и Харран.
और 'अना का बेटा दीसोन था; और हमरान और इश्बान और यित्रान और किरान दीसोन के बेटे थे।
42 Сынове же Асаровы: Валаам и Занан и Илакан, и сынове Дисони: Ос и Арран.
और एसर के बेटे: बिलहान और ज़ा'वान और या'क़ान थे और ऊज़ और अरान दीसान के बेटे थे।
43 И сии царие их, иже царствоваша в земли Едомли, прежде неже бысть царь над сыны Израилевыми: Валак сын Веоров, и имя граду его Деннава:
और जिन बादशाहों ने मुल्क — ए — अदोम पर उस वक़्त हुकूमत की जब बनी — इस्राईल पर कोई बादशाह हुक्मरान न था वह यह हैं: बाला' बिन ब'ओर; उसके शहर का नाम दिन्हाबा था।
44 умре же Валак, и царствова вместо его Иовав, сын Зарин, от Восорры.
और बाला' मर गया और यूबाब बिन ज़ारह जो बुसराही था उसकी जगह बादशाह हुआ।
45 И умре Иовав, и царствова вместо его Асом от земли Феманони.
और यूबाब मर गया और हशाम जो तेमान के 'इलाक़े का था उसकी जगह बादशाह हो हुआ।
46 И умре Асом, и царствова вместо его Адад, сын Варадов, иже порази Мадиама на поли Моавли: и имя граду его Гетфем.
और हशाम मर गया और हदद बिन बिदद, जिसने मिदियानियों को मोआब के मैदान में मारा उसकी जगह बादशाह हुआ और उसके शहर का नाम 'अवीत था।
47 И умре Адад, и царствова вместо его Самаа от Мессеккаса.
और हदद मर गया और शमला जो मसरिक़ा का था, उसकी जगह बादशाह हुआ।
48 И умре Самаа, и царствова вместо его Саул от Роовофа, иже близ реки.
और शमला मर गया और साउल जो दरिया — ए — फ़रात के पास के रहोबोत का बाशिंदा था उसकी जगह बादशाह हुआ।
49 Умре же Саул, и царствова вместо его Валаеннон сын Аховоров.
और साउल मर गया और बा'ल — हनान बिन अकबूर उसकी जगह बादशाह हुआ।
50 И умре Валаеннон, и царствова вместо его Адад сын Варадов, егоже граду имя бе Фогор и имя жене его Метевеиль, дщерь Матраифа.
और बा'ल — हनान मर गया और हदद उसकी जगह बादशाह हुआ; उसके शहर का नाम फ़ा'ई और उसकी बीवी का नाम महेतबेल था, जो मतरिद बिन्त मेज़ाहाब की बेटी थी।
51 И умре Адад, и начаша быти князи Едомли: князь Феман, князь Алуа, князь Иефаф,
और हदद मर गया। फिर यह अदोम के रईस हुए: रईस तिम्ना’, रईस अलियाह, रईस यतीत,
52 князь Еливама, князь Ила, князь Финон,
रईस ओहलीबामा, रईस ऐला, रईस फ़ीनोन,
53 князь Кенез, князь Феман, князь Вамаил,
रईस क़नज़, रईस तेमान, रईस मिब्सार,
54 князь Гамесил, князь Арераман. Сии быша князи Едомстии.
रईस मज्दिएल, रईस 'इराम; अदोम के रईस यही हैं।