< Первая книга Паралипоменон 8 >

1 Вениамин же роди Валу первенца своего, и Азвила втораго, и Диеру третияго,
Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
2 и Науила четвертаго, и Рафу пятаго.
Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
3 Быша же сынове Вале: Адир, Гира и Авиуд,
Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
4 и Ависуй и Ноаман, и Ахиа
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 и Гира, и Сефуфам и Урам.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Сии сынове Аоди, сии суть князи племен обитающым в Гаваи, ихже преселиша в Мануаф:
Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
7 и Нааман и Ахиа, и Гира, тойже иглаам, и (Гира) роди Азана и Нуа.
nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
8 И Сеорим роди на поли Моавли, повнегда отпустити ему Осиму и Вааду жены своя:
Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
9 роди же от Валы жены своея Иовава и Самию, и Мису и Мелхома,
da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 и Иоаса и Сехию и Мармию: сии сынове его князи отечеств:
Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
11 от Осимы же роди Амитова и Елифаада.
Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
12 Сынове же Елифаадовы: Евер и Мисоам и Самиил: той созда Анон и Лодон и веси их, еод и веси его:
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 Вериа же и Сама. Сии князи племенем живущим во Еламе, и тии изгнаша живущих в Гефе.
Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
14 И братия их Сосил и Иеримоф,
(und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
15 и Завадиа и Орид, и Авад
Sebadja aber und Arad, Eder,
16 и Мосоллам, и Иесфа и Иезиа, сынове Вериины.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
17 И Завадиа и Мосоллам, и Азаки и Авер,
und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 и Иассий и Самари, и Иезелиа и Иовав, сынове Елфаали.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
19 И Иаким и Хезрий, и Завдий
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 и Елиоинай, и Салафий и Елиил,
Eljoenai, Zillethai, Eliel,
21 и Адаиа и Вареа и Самараф, сынове Семеины.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
22 И Иесфан и Авер, и Елеил (и Адриа),
Jispan, Eber, Eliel,
23 и Авдон и Зехрий, и Анан
Abdon, Sichri, Hanan,
24 и Ананиа, и Илам и Анафафиа,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 и Иефадиа и Фануил, сынове Сосиковы.
Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
26 И Самоас и Сареа, и Ефниа
Samserai, Seharja, Athalja,
27 и Иарасиа, и Илиа и Зехриа, сынове Иеромоимли.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 Сии князи отечеств по племенем их: началницы сии обиташа во Иерусалиме.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
29 В Гаваоне же вселися Иеиль отец Гаваона и имя жене его Мааха:
In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
30 сын же его первенец Авдон, и Сур и Кис, и Ваел и Надав, и Нир
Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 и Геддор и Аиуй и братия его, и Саур и Махелод.
Gedor, Ahjo, Secher
32 Махелод же роди Самаа. Сии же обиташа прямо братии своей во Иерусалиме с братиею своею.
und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
33 Нир же роди Киса, и Кис роди Саула, Саул же роди Ионафана и Мелхисуа, и Аминадава и Иесваала.
Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Сын же Ионафанов Мемфиваал (или Мемфивосфей): и Мемфиваал роди Миху.
Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
35 Сынове же Михины: Фифоф и Малоф, и Фарес и Хааз.
Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Хааз же роди Иаду, Иада же роди Салемефа и Асмофа и Замвриа, Замврий же роди Месу,
Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
37 Меса же роди Ваану: Рафеа сын его, Еласа сын его, Асаил сын его.
Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
38 Асаилу же шесть сынов, и сия имена их: Езрикам первенец его, и Исмаил и Азариа, и Авдиа и Сараиа и Анан: вси тии сынови Асаилевы.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
39 Сынове же Асена брата его: Улам первенец его, и Иесус вторый, и Елифас третий.
Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
40 Быша же сынове Уламли мужие крепцы силою, напрязающе лук и умножающе сыны и сыны сынов, сто пятьдесят. Вси сии от сынов Вениаминих.
Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.

< Первая книга Паралипоменон 8 >