< Первая книга Паралипоменон 7 >

1 И сии сынове Иссахаровы: Фола и Фуа, и Ясув и Сомврам, четыре.
Issachar's four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
2 Сынове же Фолы: Озий и Рафеа, и Иериил и Амин, и Иаффам и Самуил, князи по домом отечеств их, иже от колена Фолина, крепцы силою по родом их, ихже число во дни Давидовы двадесять и две тысящы и шесть сот.
The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel. They were the heads of their fathers' houses, from the descendants of Tola and they were listed as mighty warriors among their generation. They numbered 22,600 in the days of David.
3 Сынове же Озиины Иезрий, и сынове Иезриины Михаил и Авдиа, и Иоиль и Иесиа, пять всех князей.
Uzzi's son was Izrahiah. His sons were Michael, Obadiah, Joel, and Ishijah, all five of them were clan leaders.
4 И с ними по родом их, по домом отечеств их, препоясани и сильни ко ополчению на брань, тридесять и шесть тысящ: много бо имеша жен и сынов.
Along with them they had thirty-six thousand troops for battle, according to the lists belonging to their ancestors' clans, for they had many wives and sons.
5 Братия же их во всех племенех Иссахаровых крепцы силою, осмьдесят и седмь тысящ сочтение всех их.
Their relatives were fighting men from all the clans of Issachar, and they numbered in all, eighty-seven thousand fighting men, as listed in their genealogy.
6 Сынове же Вениаминовы: Валай и Ховор и Иедиил, три.
Benjamin's three sons were Bela, Beker, and Jediael.
7 Сынове же Вллаевы: Есевон и Озиа, и Озиил и Иеримуф и Уриа, пять князей домов отечеств их, крепцы силою, и число их двадесять и две тысящы и тридесять четыре.
Bela's five sons were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were soldiers and heads of fathers' houses. Their people numbered 22,034 fighting men, according to the lists belonging to their ancestors' clans.
8 Сынове же Ховоровы: Замириа и Иоав, и Елиезер и Елиана, и Амариа и Иеримуф и Авиа и Анафоф и Елмефем: вси сии сынове Ховоровы.
Beker's sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were his sons.
9 Сочтение же их по родом их, князи домов отечеств их, крепцы силою, двадесять тысящ и двести.
The lists of their clans numbered 20,200 heads of their fathers' houses and fighting men.
10 Сынове же Иедиилевы Валаам, и сынове Валаамовы Иеос и Вениамин, и Аоф и Аханаан, и Зифан и Фарсис и Асаир:
The son of Jediael was Bilhan. Bilhan's sons were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 вси сии сынове Иедиилевы, князи племен крепчайшии силою, седмьнадесять тысящ и двести ко ополчению с силою исходящии.
All these were sons of Jediael. Listed in their clan lists were 17,200 heads of houses and fighting men fit for military service.
12 И Сафан и Ифан, сынове Иеримуфовы, Есуд сын его,
(The Shuppites and the Huppites were sons of Ir, and the Hushites were sons of Aher.)
13 Неффалим сын его, и Есиил и Гоини, и Иесер и Селлим, сынове его, Валаам сын его.
Naphtali's sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem. These were Bilhah's grandsons.
14 Сынове Манассии: Езриил, егоже роди наложница его Сира, роди же ему и Махира отца Галаадова.
Manasseh had a male child named Asriel, whom his Aramean concubine bore. She also gave birth to Makir, Gilead's father.
15 Махир же поят жену Офирови и Сафинови, и имя сестре его Мооха, имя же второму Салпаад. Родишажеся Салпааду дщери.
Makir took a wife from the Huppites and Shuppites. A sister's name was Maakah. Another of Manasseh's descendants was Zelophehad, who had only daughters.
16 И роди Мооха жена Махирова сына и нарече имя его Фарес: и имя брату его Сороор: и сынове его Улам и Ракам.
Maakah wife of Makir, bore a son and she called him Peresh. His brother's name was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 Сынове же Уламовы Валаам: сии сынове Галаада сына Махирова сына Манассиева.
Ulam's son was Bedan. These were the descendants of Gilead son of Makir son of Manasseh.
18 Сестра же его Малехеф роди Иесуда и Авиезера и Маалу.
Gilead's sister Hammoleketh bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 Беху же сынове Семира: Аим и Сихем, и Докиим и Ениам.
The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 Сынове же Ефремли Фусалам, и Раам сын его, и Фаам сын его, и Елаад сын его, и Фаа сын его,
The descendants of Ephraim were as follows: Ephraim's son was Shuthelah. Shuthelah's son was Bered. Bered's son was Tahath. Tahath's son was Eleadah. Eleadah's son was Tahath.
21 и Завад сын его, и Софела сын его, и Езер и Езлада. Убиша же их мужие Гефстии, иже родишася в земли той: зане изыдоша взяти скоты их.
Tahath's son was Zabad. Zabad's son was Shuthelah. (Ezer and Elead were killed by men of Gath, natives in the land, when they went to steal their cattle.
22 И плакася Ефрем отец их многи дни: и приидоша братия его, да утешат его.
Ephraim their father mourned for them many days, and his brothers came to comfort him.
23 И вниде к жене своей: и зача во чреве, и роди сына, и нарече имя его Вариа, яко в злых дому его рожден есть.
He slept with his wife. She conceived and bore a son. Ephraim called him Beriah, because tragedy had come to his family.)
24 Дщи же его Сараа, и бо оных оставшихся: и созда Вефорон нижний и вышний и Садру.
His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon and Uzzen Sheerah.
25 Рафай же сын его, и Расеф и Фалай сынове его, и Фаан сын его,
His son was Rephah. Rephah's son was Resheph. Resheph's son was Telah. Telah's son was Tahan.
26 и Ладан сын его, и Амиуд сын его, Елисама сын его,
Tahan's son was Ladan. Ladan's son was Ammihud. Ammihud's son was Elishama.
27 Рун сын его, Иосий сын его.
Elishama's son was Nun. Nun's son was Joshua.
28 И одержание их и обитание их Вефиль и веси его противу востока Наараня, и к западней стране Газера и веси его, и Сихем и веси его даже до Газы и веси ея,
Their possessions and residences were Bethel and its surrounding villages. They extended eastward to Naaran and westward to Gezer and its villages, and to Shechem and its villages to Ayyah and its villages.
29 и даже до предел сынов Манассииных, Вефсан и веси его, Фанаах и веси его, и Магеддон и веси его, Дор и веси его: в тех вселишася сынове Иосифа сына Израилева.
On the border with Manasseh were Beth Shan and its villages, Taanach and its villages, Megiddo and its villages, and Dor and its villages. In these towns the descendants of Joseph son of Israel lived.
30 Сынове Асировы: Иамна и Есуд, и Иесуе и Вариа, и Сарреа сестра их.
Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
31 Сынове же Вариевы Ховер и Мелхиил: сей отец Завефов.
Beriah's sons were Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
32 И Ховер роди Иафлета и Сомира, и Хофана и Сулу сестру их.
Heber's sons were Japhlet, Shomer, and Hotham. Shua was their sister.
33 И сынове Иафлетовы: Фасех и Амамааф и Асоаф: сии сынове Иафлетовы.
Japhlet's sons were Pasak, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet's children.
34 Сынове же Сомировы: Ихиур, Равгоа и Иава и Арам.
Shomer, Japhlet's brother, had these sons: Rohgah, Hubbah, and Aram.
35 Сынове же Асуда брата его: Софа и Иамна, и Елим и Алам.
Shemer's brother, Helem, had these sons: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Сынове Софовы: Суе, Ариафер и Суан, и Ворин и Имрам,
Zophah's sons were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 и Васар и Иуд, и Самма и Селимван, и Иефран и Веера.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 Сынове же Иеферовы: Иефон и Фасфа и Арей.
Jether's sons were Jephunneh, Pispah, and Ara.
39 Сынове же Олани: Орех и Аниил и Расиа.
Ulla's sons were Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Вси сии сынове Асировы, вси князи домов отечества избраннии и крепцы силою, князи, воеводы: сочтение их во время брани на ополчение двадесять шесть тысящ мужей.
All these were descendants of Asher. They were ancestors of the clans, heads of fathers' houses, distinguished men, fighting men, and chief among the leaders. There were twenty-six thousand men listed who were fit for military service, according to their numbered lists.

< Первая книга Паралипоменон 7 >