< Первая книга Паралипоменон 7 >
1 И сии сынове Иссахаровы: Фола и Фуа, и Ясув и Сомврам, четыре.
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
2 Сынове же Фолы: Озий и Рафеа, и Иериил и Амин, и Иаффам и Самуил, князи по домом отечеств их, иже от колена Фолина, крепцы силою по родом их, ихже число во дни Давидовы двадесять и две тысящы и шесть сот.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
3 Сынове же Озиины Иезрий, и сынове Иезриины Михаил и Авдиа, и Иоиль и Иесиа, пять всех князей.
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of them were chiefs.
4 И с ними по родом их, по домом отечеств их, препоясани и сильни ко ополчению на брань, тридесять и шесть тысящ: много бо имеша жен и сынов.
In addition to them, according to their genealogy, they had 36,000 troops for battle, for they had many wives and children.
5 Братия же их во всех племенех Иссахаровых крепцы силою, осмьдесят и седмь тысящ сочтение всех их.
Their kinsmen belonging to all the families of Issachar who were mighty men of valor totaled 87,000, as listed in their genealogies.
6 Сынове же Вениаминовы: Валай и Ховор и Иедиил, три.
The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael.
7 Сынове же Вллаевы: Есевон и Озиа, и Озиил и Иеримуф и Уриа, пять князей домов отечеств их, крепцы силою, и число их двадесять и две тысящы и тридесять четыре.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies.
8 Сынове же Ховоровы: Замириа и Иоав, и Елиезер и Елиана, и Амариа и Иеримуф и Авиа и Анафоф и Елмефем: вси сии сынове Ховоровы.
The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons.
9 Сочтение же их по родом их, князи домов отечеств их, крепцы силою, двадесять тысящ и двести.
Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.
10 Сынове же Иедиилевы Валаам, и сынове Валаамовы Иеос и Вениамин, и Аоф и Аханаан, и Зифан и Фарсис и Асаир:
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 вси сии сынове Иедиилевы, князи племен крепчайшии силою, седмьнадесять тысящ и двести ко ополчению с силою исходящии.
All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle.
12 И Сафан и Ифан, сынове Иеримуфовы, Есуд сын его,
The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
13 Неффалим сын его, и Есиил и Гоини, и Иесер и Селлим, сынове его, Валаам сын его.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum —the descendants of Bilhah.
14 Сынове Манассии: Езриил, егоже роди наложница его Сира, роди же ему и Махира отца Галаадова.
The descendants of Manasseh: Through his Aramean concubine, Asriel, as well as Machir the father of Gilead.
15 Махир же поят жену Офирови и Сафинови, и имя сестре его Мооха, имя же второму Салпаад. Родишажеся Салпааду дщери.
Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
16 И роди Мооха жена Махирова сына и нарече имя его Фарес: и имя брату его Сороор: и сынове его Улам и Ракам.
Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
17 Сынове же Уламовы Валаам: сии сынове Галаада сына Махирова сына Манассиева.
The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
18 Сестра же его Малехеф роди Иесуда и Авиезера и Маалу.
His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 Беху же сынове Семира: Аим и Сихем, и Докиим и Ениам.
And these were the sons of Shemida: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 Сынове же Ефремли Фусалам, и Раам сын его, и Фаам сын его, и Елаад сын его, и Фаа сын его,
The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 и Завад сын его, и Софела сын его, и Езер и Езлада. Убиша же их мужие Гефстии, иже родишася в земли той: зане изыдоша взяти скоты их.
Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the natives of Gath, because they went down to steal their livestock.
22 И плакася Ефрем отец их многи дни: и приидоша братия его, да утешат его.
Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
23 И вниде к жене своей: и зача во чреве, и роди сына, и нарече имя его Вариа, яко в злых дому его рожден есть.
And again he slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because tragedy had come upon his house.
24 Дщи же его Сараа, и бо оных оставшихся: и созда Вефорон нижний и вышний и Садру.
His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth-horon, as well as Uzzen-sheerah.
25 Рафай же сын его, и Расеф и Фалай сынове его, и Фаан сын его,
Additionally, Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 и Ладан сын его, и Амиуд сын его, Елисама сын его,
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Рун сын его, Иосий сын его.
Nun his son, and Joshua his son.
28 И одержание их и обитание их Вефиль и веси его противу востока Наараня, и к западней стране Газера и веси его, и Сихем и веси его даже до Газы и веси ея,
Their holdings and settlements included Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages.
29 и даже до предел сынов Манассииных, Вефсан и веси его, Фанаах и веси его, и Магеддон и веси его, Дор и веси его: в тех вселишася сынове Иосифа сына Израилева.
And along the borders of Manasseh were Beth-shean, Taanach, Megiddo, and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
30 Сынове Асировы: Иамна и Есуд, и Иесуе и Вариа, и Сарреа сестра их.
The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
31 Сынове же Вариевы Ховер и Мелхиил: сей отец Завефов.
The sons of Beriah: Heber, as well as Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 И Ховер роди Иафлета и Сомира, и Хофана и Сулу сестру их.
Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
33 И сынове Иафлетовы: Фасех и Амамааф и Асоаф: сии сынове Иафлетовы.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet’s sons.
34 Сынове же Сомировы: Ихиур, Равгоа и Иава и Арам.
The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
35 Сынове же Асуда брата его: Софа и Иамна, и Елим и Алам.
The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Сынове Софовы: Суе, Ариафер и Суан, и Ворин и Имрам,
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 и Васар и Иуд, и Самма и Селимван, и Иефран и Веера.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 Сынове же Иеферовы: Иефон и Фасфа и Арей.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
39 Сынове же Олани: Орех и Аниил и Расиа.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Вси сии сынове Асировы, вси князи домов отечества избраннии и крепцы силою, князи, воеводы: сочтение их во время брани на ополчение двадесять шесть тысящ мужей.
All these were the descendants of Asher—heads of their families, choice and mighty men of valor, and chiefs among the leaders. The number of men fit for battle, recorded in their genealogies, was 26,000.