< Первая книга Паралипоменон 6 >
1 Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
LOS hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
2 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón y Uzziel.
3 Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y Mariam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, é Ithamar.
4 И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
Eleazar engendró á Phinees, y Phinees engendró á Abisua:
5 и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
Y Abisua engendró á Bucci, y Bucci engendró á Uzzi;
6 Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
Y Uzzi engendró á Zeraías, y Zeraías engendró á Meraioth;
7 Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
Y Meraioth engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
8 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Achîmaas;
9 Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
Y Achîmaas engendró á Azarías, y Azarías engendró á Johanan;
10 Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
Y Johanan engendró á Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem;
11 Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
Y Azarías engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
12 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Sallum;
13 и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
Y Sallum engendró á Hilcías, é Hilcías engendró á Azarías;
14 и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
Y Azarías engendró á Seraíah, y Seraíah engendró á Josadec.
15 Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
Y Josadec fué [cautivo] cuando Jehová trasportó á Judá y á Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
16 Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
Los hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
17 И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simi.
18 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón, y Uzziel.
19 Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
Los hijos de Merari: Mahali, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
20 Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
Gersón: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo,
21 Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeothrai su hijo.
22 Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
Los hijos de Coath: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo,
24 Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzia su hijo, y Saúl su hijo.
25 Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
Los hijos de Elcana: Amasai, Achîmoth, y Elcana.
26 Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo,
27 Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
28 Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
29 Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
Los hijos de Merari: Mahali, Libni su hijo, Simi su hijo, Uzza su hijo,
30 Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
Sima su hijo, Haggía su hijo, Assía su hijo.
31 Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
Y estos son á los que David dió cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
32 и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33 И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
Estos pues con sus hijos asistían: de los hijos de Coath, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
34 сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;
35 сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai;
36 сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sophonías;
37 сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Core;
38 сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
Y su hermano Asaph, el cual estaba á su mano derecha: Asaph, hijo de Berachîas, hijo de Sima;
40 сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
Hijo de Michâel, hijo de Baasías, hijo de Malchîas;
41 сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia;
42 сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
Hijo de Ethán, hijo de Zimma, hijo de Simi;
43 сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
Hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban á la mano siniestra, [es á saber], Ethán hijo de Chîsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch;
45 сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
46 сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
47 сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
Mas Aarón y sus hijos ofrecían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme á todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
50 Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Phinees su hijo, Abisua su hijo;
51 Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
Bucci su hijo, Uzzi su hijo, Zeraías su hijo;
52 Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
Meraioth su hijo, Amarías su hijo, Achîtob su hijo;
53 Садок сын его, Ахимаас сын его.
Sadoc su hijo, Achîmaas su hijo.
54 И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
Y estas son sus habitaciones, conforme á sus domicilios y sus términos, [las] de los hijos de Aarón por las familias de los Coathitas, porque de ellos fué la suerte:
55 и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
Les dieron pues á Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
56 и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
Mas el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron á Caleb, hijo de Jephone.
57 Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
Y á los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, [es á saber], á Hebrón, y á Libna con sus ejidos;
58 и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
A Jathir, y Esthemoa con sus ejidos, y á Hilem con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos;
59 и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
A Asán con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos:
60 от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
Y de la tribu de Benjamín, á Geba con sus ejidos, y á Alemeth con sus ejidos, y á Anathoth con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, [repartidas] por sus linajes.
61 И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
A los hijos de Coath, que quedaron de su parentela, [dieron] diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
62 И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
Y á los hijos de Gersón, por sus linajes, [dieron] de la tribu de Issachâr, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
Y á los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, [se dieron] por suerte doce ciudades.
64 Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
Y dieron los hijos de Israel á los Levitas ciudades con sus ejidos.
65 Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
66 И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
Y á los linajes de los hijos de Coath [dieron] ciudades con sus términos de la tribu de Ephraim.
67 и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
Y diéronles las ciudades de acogimiento, á Sichêm con sus ejidos en el monte de Ephraim, y á Gezer con sus ejidos,
68 и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
Y á Jocmeam con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos,
69 и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
Y á Ajalón con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos.
70 и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
De la media tribu de Manasés, á Aner con sus ejidos, y á Bilam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coath que habían quedado.
71 Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
Y á los hijos de Gersón [dieron] de la familia de la media tribu de Manasés, á Golan en Basán con sus ejidos y á Astharoth con sus ejidos;
72 и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
Y de la tribu de Issachâr, á Cedes con sus ejidos, á Dobrath con sus ejidos,
73 и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
Y á Ramoth con sus ejidos, y á Anem con sus ejidos;
74 и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
Y de la tribu de Aser, á Masal con sus ejidos, y á Abdón con sus ejidos,
75 и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
Y á Ucoc con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos;
76 и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
Y de la tribu de Nephtalí, á Cedes en Galilea con sus ejidos, y á Ammón con sus ejidos, á Chîriath-jearim con sus ejidos.
77 И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
Y á los hijos de Merari que habían quedado, [dieron] de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos;
78 и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, [dieron], de la tribu de Rubén, á Beser en el desierto con sus ejidos; y á Jasa con sus ejidos,
79 и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
Y á Chêdemoth con sus ejidos, y á Mephaath con sus ejidos;
80 и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
Y de la tribu de Gad, á Ramot en Galaad con sus ejidos, y á Mahanaim con sus ejidos,
81 и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.
Y á Hesbón con sus ejidos, y á Jacer con sus ejidos.