< Первая книга Паралипоменон 6 >

1 Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
Lévi fiai: Gérsón, Kehát és Merári.
2 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
És Kehát fiai: Amrám, Jichár, Chebrón és Uzziél.
3 Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
És Amrám fiai: Áron, Mózes és Mirjám. Áron fiai pedig Nádáb és Abíhú, Eleázár és Itámár.
4 И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
Eleázár nemzette Pinechászt, Pinechász nemzette Abísúát;
5 и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
Abísúa nemzette Bukkít és Bukkí nemzette Uzzít;
6 Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
Uzzí nemzette Zerachját és Zerachja nemzette Merájótot;
7 Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
Merájót nemzette Amarját és Amarja nemzette Achítúbot;
8 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
Achítúb nemzette Cádókot és Cádók nemzette Achimáacot;
9 Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
Achímáac nemzette Azarját és Azarja nemzette Jóchánánt;
10 Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
Jóchánán nemzette Azarját; ő az, aki pap volt a házban, melyet épített Salamon Jeruzsálemban.
11 Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
És nemzette Azarja Amaiját, és Amarja nemzette Achítúbot;
12 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
Achítúb nemzette Cádókot és Cádók nemzette Sallúmot;
13 и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
Sallúm nemzette Chilkiját és Chilkija nemzette Azarját;
14 и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
Azarja nemzette Szeráját és Szerája nemzette Jehócádákot.
15 Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
Jehócádák pedig elment, midőn az Örökkévaló számkivetette Jehúdát és Jeruzsálemet Nebúkadneccar által.
16 Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
Léví fiai: Gérsóm, Kehát és Merári.
17 И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
És ezek Gérsóm fiainak nevei: Líbní és Simeí.
18 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
És Kehát fiai: Amrám, Jichár, Chebrón és Uzziél.
19 Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
Merári fiai: Machli és Músi. Ezek a Lévi nemzetségei atyai házaik szerint.
20 Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
Gérsómtól: Libní az ő fia, Jáchat az ő fia, Zimma, az ő fia;
21 Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
Jóách az ő fia, Iddó az ő fia, Zérach az ő fia, Jeátraj az ő fia.
22 Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
Kehát fiai: Amminádáb az ő fia, Kórach az ő fia, Asszír az ő fia;
23 Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
Elkána az ő fia, Ebjászáf az ő fia, Asszír az ő fia;
24 Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
Táchat az ő fia, Úriél az ő fia, Uzzija az ő fia és Sául az ő fia.
25 Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
És Elkána fiai Amászaj és Achímót.
26 Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
Elkána, Elkána fiai: Cófaj az ő fia, Náchat az ő fia.
27 Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
Elíáb az ő fia, Jeróchám az ő fia, Elkána az ő fia.
28 Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
És Sámuel fiai: az elsőszülött Vasni és Abija.
29 Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
Merári fiai: Machlí; Libní az ő fia, Simeí az ő fia, Uzza az ő fia;
30 Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
Simea az ő fia, Chaggija az ő fia, Aszája az ő fia.
31 Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
És ezek azok, akiket Dávid felállított az Örökkévaló házának éneke számára, amióta a láda megnyugodott.
32 и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
És szolgálatot tettek a találkozás sátrának hajléka előtt az énekben, míg nem Salamon fölépítette az Örökkévaló házát Jeruzsálemben, és álltak rendjük szerint szolgálatuknál.
33 И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
És ezek azok, akik ott álltak és fiaik; a Keháti fiai közül: Hémán az énekes, Jóél fia, Sámuel fia,
34 сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
Elkána fia, Jeróchám fia, Elíél fia, Tóach fia,
35 сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
Cúf fia, Elkána fia, Máchat fia, Amászáj fia,
36 сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
Elkána fia, Jóél fia, Azarja fia, Cefanja fia,
37 сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
Táchat fia, Asszír fia, Ebjászáf fia, Kórach fia,
38 сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
Jichár fia, Kehát fia, Lévi fia, Izrael fia.
39 и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
És testvére Ászáf, aki jobbján állt; Ászáf Berekhjáhú fia, Simeá fia,
40 сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
Míkháél fia, Báaszéja fia, Malkija fia,
41 сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
Etni fia, Zérách fia, Adája fia,
42 сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
Étán fia, Zimma fia, Simeí fia,
43 сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
Jáchat fia, Gérsóm fia, Lévi fia.
44 Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
És Merári fiai, az ő testvéreik bal felől: Étán, Kísi fia, Abdí fia, Mallúkh fia,
45 сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
Chasabja fia, Amacja fia, Chilkíja fia,
46 сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
Amci fia, Báni fia, Sémer fia,
47 сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
Machli fia, Músi fia, Merári fia, Lévi fia.
48 Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
És testvéreik a leviták át vannak adva az Isten háza hajlékának minden szolgálatára.
49 и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
És Áron meg fiai füstölögtettek az égőáldozat oltárán és a füstölőszer oltárán a szentek szentjének minden munkája szerint s hogy engesztelést szerezzenek Izraelért mind aszerint, amint parancsolta Mózes, Isten szolgája.
50 Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
És ezek Áron fiai: Eleázár az ő fia, Pinechász az ő fia, Abísúa az ő fia;
51 Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
Bukki az ő fia, Uzzi az ő fia, Zerachja az ő fia;
52 Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
Merájót az ő fia, Amarja az ő fia, Achítúb az ő fia;
53 Садок сын его, Ахимаас сын его.
Cádók az ő fia, Achímáac az ő fia.
54 И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
És ezek a lakóhelyeik telepeik szerint az ő határukban: Áron fiainak, a Keháti nemzetségéből mert övék volt a sors –
55 и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
adták nekik Chebrónt, Jehúda országában és közlegelőiket körülötte;
56 и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
a város mezőségét pedig és tanyáit adták Kálébnek, Jefunne fiának.
57 Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
És Áron fiainak adták a menedékvárosok közül Chebrónt, Libnát és közlegelőit, Játtirt, Estemóat és közlegelőit;
58 и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
Chílént és közlegelőit, Debirt és közlegelőit;
59 и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
Asánt és közlegelőit, Bét-Sémest és közlegelőit.
60 от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
És Benjámin törzséből Gébát és közlegelőit, Álémetet és közlegelőit és Anátótot és közlegelőit. Mind a városaik tizenhárom város családjaik szerint.
61 И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
És Kehát fiainak, akik megmaradtak a törzsnek családjából: egy féltörzsből, Menasse feléből, a sors által, tíz várost.
62 И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
És Gérsóm fiainak, családjaik szerint, Jiszákhár törzséből, Ásér törzséből, Naftáli törzséből és Menasse törzséből Básánban tizenhárom várost.
63 И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
Merári fiainak, családjaik szerint, Reúbén törzséből, Gád törzséből és Zebúlún törzséből a sors által, tizenkét várost.
64 Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
És adták Izrael fiai a levitáknak a városokat s azoknak közlegelőit.
65 Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
És adták sors által Jehúda fiainak törzséből, Simeón fiainak törzséből és Benjámin fiainak törzséből ezeket a városokat, amelyeket névvel neveztek.
66 И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
Kehát fiai családjainak: határuk városai Efráim törzséből voltak.
67 и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
Adták nekik a menedékvárosok közül Sekhémet és közlegelőit Efraim hegységében, meg Gézert és közlegelőit;
68 и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
Jokmeámot és közlegelőit és Bét-Chórónt és közlegelőit,
69 и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
Ajjálónt és közlegelőit, Gat-Rimmont és közlegelőit.
70 и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
És Menasse törzsének feléből: Ásért és közlegelőit, Bileámot és közlegelőit Kehát fiai megmaradt családjainak.
71 Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
Gérsóm fiainak részére Menasse fél törzsének családjából Gólánt Básánban és közlegelőit s Astárótot és közlegelőit.
72 и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
És Jisszákhár törzséből Kédest és közlegelőit, Dobrátot és közlegelőit;
73 и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
Rámótot és közlegelőit és Anémot és közlegelőit.
74 и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
És Ásér törzséből Másált és közlegelőit, Abdónt és közlegelőit,
75 и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
Chukkókot és közlegelőit és Rechóbot és közlegelőit.
76 и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
És Naftáli törzséből Kédest a Gálilban és közlegelőit, Chammónt és közlegelőit és Kirjátájimot és közlegelőit.
77 И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
Merári megmaradt fiainak: Zebúlun törzséből Rimmónót és közlegelőit és Tábórt és közlegelőit;
78 и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
És a jerichói Jordánon túl a Jordántól keletre, Reúbén törzséből: Bécert a pusztában és közlegelőit; Jahcát és közlegelőit;
79 и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
Kedémótot és közlegelőit és Méfáatot és közlegelőit.
80 и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
És Gád törzséből Rámótot Gileádban és közlegelőit és Máchanájímot és közlegelőit;
81 и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.
Chesbónt és közlegelőit és Jáezért és közlegelőit.

< Первая книга Паралипоменон 6 >