< Первая книга Паралипоменон 6 >

1 Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
The sons of Levi: Gershon, Kehath, and Merari.
2 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
And the sons of Kehath: 'Amram, Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
3 Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
And the children of 'Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
4 И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
El'azar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua',
5 и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
And Abishua' begat Bukki, and Bukki begat 'Uzzi,
6 Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
And 'Uzzi begat Zerachyah, and Zerachyah begat Merayoth,
7 Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
Merayoth begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
8 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Achima'az,
9 Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
And Achima'az begat 'Azaryah, and 'Azaryah begat Jochanan,
10 Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
And Jochanan begat 'Azaryah, he it is that officiated as priest in the house that Solomon had built in Jerusalem;
11 Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
And 'Azaryah begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
12 Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
13 и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
And Shallum begat Chilkiyah, and Chilkiyah begat 'Azaryah,
14 и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
And 'Azaryah begat Serayah, and Serayah begat Jehozadak,
15 Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
And Jehozadak went away, when the Lord carried Judah and Jerusalem into exile through the hand of Nebuchadnezzar.
16 Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
The sons of Levi: Gershom, Kehath, and Merari.
17 И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shim'i.
18 Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
And the sons of Kehath were, 'Amram, and Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
19 Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
The sons of Merari: Machli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
20 Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
Of Gershom: Libni his son, Jachath his son, Zimmah his son,
21 Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
Yoach his son, 'Iddo his son, Zerach his son, Yeatherai his son.
22 Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
The sons of Kehath: 'Amminadab his son, Korach his son, Assir his son,
23 Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
Elkanah his son, and Ebyassaph his son, and Assir his son,
24 Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
Tachath his son, Uriel his son, 'Uzziyah his son, and Saul his son.
25 Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
And the sons of Elkanah: 'Amassai, and Achimoth,
26 Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
[And] Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, and Nachath his son.
27 Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
Eliab his son, Jerocham his son, Elkanah his son.
28 Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
And the sons of Samuel: the first-born Vashni, and Abiyah.
29 Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
The sons of Merari: Machli, Libni his son, Shim'i his son, 'Uzzah his son,
30 Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
Shim'a his son, Chaggiyah his son, 'Assayah his son.
31 Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
And these are those whom David appointed for the purpose of conducting the singing in the house of the Lord, after the ark had a resting-place.
32 и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
And they ministered before the tabernacle of the tent of the congregation with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they acted according to their prescribed manner in their service.
33 И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
And these are those that so acted with their sons. Of the sons of the Kehathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34 сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
The son of Elkanah, the son of Jerocham, the son of Eliel, the son of Toach,
35 сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of 'Amassai,
36 сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
The son of Elkanah, the son of Joel, the son of 'Azaryah, the son of Zephanyah,
37 сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach,
38 сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel.
39 и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, [even] Assaph the son of Berachyah, the son of Shim'a,
40 сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
The son of Michael, the son of Ba'asseyah, the son of Malkiyah,
41 сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
The son of Ethni, the son of Zerach, the son of 'Adayah.
42 сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shim'i,
43 сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
The son of Jachath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of 'Abdi, the son of Malluch,
45 сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
The son of Chashabyah, the son of Amazyah, the son of Chilkiyah,
46 сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
47 сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
And their brethren the Levites were superadded for all manner of service of the tabernacle of the house of God.
49 и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and upon the altar of incense, [and were] for all the work of the most holy place, and to make an atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
50 Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
And these are the sons of Aaron: El'azar his son, Phinehas his son, Abishua' his son,
51 Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
Bukki his son, 'Uzzi his son, Zerachyah his son,
52 Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
Merayoth his son, Amaryah his son, Achitub his son,
53 Садок сын его, Ахимаас сын его.
Zadok his son, Achima'az his son.
54 И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
And these are their dwelling-places with their castles in their boundaries; unto the sons of Aaron, of the families of the Kehathites; for theirs was the [first] lot, —
55 и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
And they gave unto them Hebron in the land of Judah, with its open spaces round about it.
56 и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son Jephunneh.
57 Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
And to the sons of Aaron they gave [of] the cities of refuge Hebron, and Libnah with its open spaces, and Jattir, and Eshthemoa, with its open spaces.
58 и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
And Chilen with its open spaces, Debir with its open spaces,
59 и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
And 'Ashan with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces.
60 от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
And from the tribe of Benjamin, Geba' with its open spaces, and 'Alemeth with its open spaces, and 'Anathoth with its open spaces. And all their cities were thirteen cities after their families.
61 И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
And unto the sons of Kehath that were left of the family of that tribe, [were given] from the half tribe, the half tribe of Menasseh, by lot, ten cities.
62 И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
And to the sons or Gershom after their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Menasseh in Bashan, [were given] thirteen cities.
63 И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
Unto the sons of Merari after their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, [were given] by lot, twelve cities.
64 Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
And the children of Israel gave to the Levites these cities with their open spaces.
65 Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities, which they called by names.
66 И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
And some of the families of the sons of Kehath had the cities of their territory from the tribe of Ephraim.
67 и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
And they gave unto them, [of] the cities of refuge Sechem with its open spaces in the mountain of Ephraim, and Gezer with its open spaces.
68 и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
And Jokme'am with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces,
69 и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
And Ayalon with its open spaces, and Gath-rimmon with its open spaces.
70 и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
And from the half tribe of Menasseh: 'Aner with its open spaces: and Bil'am with its open spaces, for the family of the remaining portion of the sons of Kehath.
71 Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
Unto the sons of Gershom [were given] from the family of the half tribe of Menasseh, Golan in Bashan with its open spaces, and 'Ashtaroth with its open spaces.
72 и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
And from the tribe of Issachar: Kedesh with its open spaces, Dobrath with its open spaces,
73 и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
And Ramoth with its open spaces, and 'Anem with its open spaces.
74 и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
And from the tribe of Asher: Mashal with its open spaces, and 'Abdon with its open spaces,
75 и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
And Chukok with its open spaces, and Rechob with its open spaces.
76 и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its open spaces, and Chammon with its open spaces, and Kiryathayim with its open spaces.
77 И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
Unto the remaining portion of the children of Merari [were given] from the tribe of Zebulun, Rimmono with its open spaces, Tabor with its open spaces.
78 и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
And on the other side the Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its open spaces, and Jahzah with its open spaces,
79 и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
And Kedemoth with its open spaces, and Mepha'ath with its open spaces.
80 и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
And from the tribe of Gad: Ramoth in Gila'd with its open spaces, and Machanayim with its open spaces.
81 и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.
And Cheshbon with its open spaces, and Ja'azer with its open spaces.

< Первая книга Паралипоменон 6 >