< Первая книга Паралипоменон 25 >

1 И постави Давид царь и князи силы над делы сыны Асафовы и Емани и Идифумовы, иже провещаваху в гуслех и псалтирех и кимвалех, и бысть число их по главам мужей творящих дела своя.
Además, David y los capitanes del ejército apartaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que debían profetizar con arpas, con instrumentos de cuerda y con címbalos. El número de los que hicieron la obra según su servicio fue:
2 Сынове Асафовы: Закхур и Иосиф, и Нафаниа и Асиил: сынове Асафовы держащеся Асафа пророка близ царя.
de los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Los hijos de Asaf estaban bajo la mano de Asaf, quien profetizaba por orden del rey.
3 Идифуму сынове Идифумли: Годолиа и Сури, и Исеа и Семей, и Асавиа и Маттафиа, шесть по отце своем Идифуме в гусли бряцающе исповедание и хваление Господеви.
De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis, bajo la mano de su padre Jedutún, que profetizaban dando gracias y alabando a Yahvé con el arpa.
4 Еману сынове Емани: Вукиа и Мафаниа, и Озиил и Суваил, и Иеримуф и Ананиа, и Анан и Елиафа, и Годоллафий и Ромамфиезер, и Савах и Маллифий, а Офир и Мазиоф.
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekashah, Mallothi, Hothir y Mahazioth.
5 Вси сии сынове Емана бряцающаго царю в словесех Божиих, да вознесется рог. Даде же Бог Еману сынов четыренадесять и три дщери:
Todos estos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, en las palabras de Dios, para levantar el cuerno. Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 вси сии со отцем своим воспевающе в дому Божии в кимвалех и во псалтирех и гуслех, в служение дому Божия близ царя, и Асаф и Идифум, и Еман.
Todos ellos estaban bajo las manos de su padre para cantar en la casa de Yahvé, con címbalos, instrumentos de cuerda y arpas, para el servicio de la casa de Dios: Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la orden del rey.
7 Бысть же число их со братиею их научени пению Господню и всех разумеющих (пения) двести осмьдесят и осмь.
El número de ellos, con sus hermanos instruidos en el canto a Yahvé, todos los que eran hábiles, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Вергоша же и сии жребия чреды дневныя, по малу и по велику совершенных и учащихся.
Echaron suertes para sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el alumno.
9 И изыде жребий первый сынов его и братии его Асафу Иосифову, Годолиа: вторый иниа, сынове его и братия его дванадесять:
La primera suerte le tocó a Asaf, a José; la segunda a Gedalías, él y sus hermanos e hijos, doce;
10 третий Закхур, сынове его и братия его дванадесять:
la tercera a Zacur, sus hijos y sus hermanos, doce;
11 четвертый Иезрий, сынове его и братия его дванадесять:
la cuarta a Izri, sus hijos y sus hermanos, doce;
12 пятый Нафан, сынове его и братия его дванадесять:
la quinta a Netanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
13 шестый Вукиа, сынове его и братия его дванадесять:
la sexta a Bucías, sus hijos y sus hermanos, doce;
14 седмый Иериил, сынове его и братии его дванадесять:
la séptima a Jesharela, sus hijos y sus hermanos, doce;
15 осмый Иосиа, сынове его и братия его дванадесять,
la octava a Jesaías, sus hijos y sus hermanos, doce;
16 девятый Матфаниа, сынове его и братии его дванадесять:
la novena a Matanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
17 десятый Семеиа, сынове его и братия его дванадесять:
la décima a Simei, sus hijos y sus hermanos, doce;
18 первыйнадесять Езриил, сынове его и братия его дванадесять:
la undécima a Azarel, sus hijos y sus hermanos, doce;
19 вторыйнадесять Асавиа, сынове его и братия его дванадесять:
la duodécima a Hasabías, sus hijos y sus hermanos, doce;
20 третийнадесять Суваил, сынове его и братии его дванадесять:
la decimotercera a Subael, sus hijos y sus hermanos, doce;
21 четвертыйнадесять Матфафиа, сынове его и братии его дванадесять:
el decimocuarto, a Mattithiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
22 пятыйнадесять Иеримуф, сынове его и братия его дванадесять:
el decimoquinto, a Jeremoth, sus hijos y sus hermanos, doce;
23 шестыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
el decimosexto, a Hananiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
24 седмыйнадесять Иесвак, сынове его и братия его дванадесять:
el decimoséptimo, a Joshbekashah, sus hijos y sus hermanos, doce;
25 осмыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
el decimoctavo, a Hanani, sus hijos y sus hermanos, doce;
26 девятыйнадесять Меллифий, сынове его и братия его дванадесять:
el decimonoveno, a Mallothi, sus hijos y sus hermanos, doce;
27 двадесятый Елиафа, сынове его и братия его дванадесять:
por el vigésimo a Eliathah, sus hijos y sus hermanos, doce;
28 двадесять первый Иефир, сынове его и братия его дванадесять:
por el vigésimo primero a Hothir, sus hijos y sus hermanos, doce;
29 двадесять вторый Годоллафий, сынове его и братия его дванадесять:
por el vigésimo segundo a Giddalti, sus hijos y sus hermanos, doce;
30 двадесять третий Меазоф, сынове его и братия его дванадесять:
por el vigésimo tercero a Mahazioth, sus hijos y sus hermanos, doce;
31 двадесять четвертый Рометфиезер, сынове его и братия его дванадесять.
por el vigésimo cuarto a Romamti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, doce.

< Первая книга Паралипоменон 25 >