< Первая книга Паралипоменон 25 >
1 И постави Давид царь и князи силы над делы сыны Асафовы и Емани и Идифумовы, иже провещаваху в гуслех и псалтирех и кимвалех, и бысть число их по главам мужей творящих дела своя.
Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
2 Сынове Асафовы: Закхур и Иосиф, и Нафаниа и Асиил: сынове Асафовы держащеся Асафа пророка близ царя.
Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
3 Идифуму сынове Идифумли: Годолиа и Сури, и Исеа и Семей, и Асавиа и Маттафиа, шесть по отце своем Идифуме в гусли бряцающе исповедание и хваление Господеви.
De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
4 Еману сынове Емани: Вукиа и Мафаниа, и Озиил и Суваил, и Иеримуф и Ананиа, и Анан и Елиафа, и Годоллафий и Ромамфиезер, и Савах и Маллифий, а Офир и Мазиоф.
D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
5 Вси сии сынове Емана бряцающаго царю в словесех Божиих, да вознесется рог. Даде же Бог Еману сынов четыренадесять и три дщери:
Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 вси сии со отцем своим воспевающе в дому Божии в кимвалех и во псалтирех и гуслех, в служение дому Божия близ царя, и Асаф и Идифум, и Еман.
Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
7 Бысть же число их со братиею их научени пению Господню и всех разумеющих (пения) двести осмьдесят и осмь.
Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
8 Вергоша же и сии жребия чреды дневныя, по малу и по велику совершенных и учащихся.
Et ils jetèrent leurs sorts [touchant leur] charge en mettant [les uns contre les autres], les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
9 И изыде жребий первый сынов его и братии его Асафу Иосифову, Годолиа: вторый иниа, сынове его и братия его дванадесять:
Et le premier sort échut à Asaph, [savoir] à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
10 третий Закхур, сынове его и братия его дванадесять:
Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
11 четвертый Иезрий, сынове его и братия его дванадесять:
Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
12 пятый Нафан, сынове его и братия его дванадесять:
Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
13 шестый Вукиа, сынове его и братия его дванадесять:
Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
14 седмый Иериил, сынове его и братии его дванадесять:
Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
15 осмый Иосиа, сынове его и братия его дванадесять,
Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
16 девятый Матфаниа, сынове его и братии его дванадесять:
Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
17 десятый Семеиа, сынове его и братия его дванадесять:
Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
18 первыйнадесять Езриил, сынове его и братия его дванадесять:
L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
19 вторыйнадесять Асавиа, сынове его и братия его дванадесять:
Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
20 третийнадесять Суваил, сынове его и братии его дванадесять:
Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
21 четвертыйнадесять Матфафиа, сынове его и братии его дванадесять:
Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
22 пятыйнадесять Иеримуф, сынове его и братия его дванадесять:
Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
23 шестыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
24 седмыйнадесять Иесвак, сынове его и братия его дванадесять:
Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
25 осмыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
26 девятыйнадесять Меллифий, сынове его и братия его дванадесять:
Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
27 двадесятый Елиафа, сынове его и братия его дванадесять:
Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
28 двадесять первый Иефир, сынове его и братия его дванадесять:
Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
29 двадесять вторый Годоллафий, сынове его и братия его дванадесять:
Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
30 двадесять третий Меазоф, сынове его и братия его дванадесять:
Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
31 двадесять четвертый Рометфиезер, сынове его и братия его дванадесять.
Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.