< Первая книга Паралипоменон 24 >
1 И сыном Аароним разделения: сынове Аарони: Надав и Авиуд, и Елеазар и Ифамар.
Estas fueron las divisiones de los hijos de Aarón. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 И умроста Надав и Авиуд прежде отца своего, и сынове не быша има: и священствова Елеазар и Ифамар, сынове Аарони.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos, por lo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.
3 И раздели их Давид, и Садок от сынов Елеазаровых, Ахимелех же от сынов Ифамаровых по сочислению их, по служению их и по домом отечеств их.
David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió según su ordenamiento en su servicio.
4 И обретошася сынове Елеазаровы множайшии в началники сил, нежели сынове Ифамаровы: и раздели их сыном Елеазаровым в началники в домы отечеств шестьнадесять, и сыном Ифамаровым по домом отечеств их, осмь.
Se encontraron más jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y fueron repartidos así: de los hijos de Eleazar había dieciséis, jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, según las casas paternas, ocho.
5 Раздели же их по жребием между ими, понеже бяху началницы святилища и началницы Божии в сынех Елеазаровых и в сынех Ифамаровых:
Así fueron repartidos imparcialmente por sorteo; porque había príncipes del santuario y príncipes de Dios, tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 описа же их Самаиа сын Нафанаиль писарь от левит пред царем и князи и Садоком священником и Ахимелехом сыном Авиафара, и началницы отечеств священников и левитов дому отечества, един ко Елеазару и един ко Ифамару.
Semaías hijo de Netanel, escriba, que era de los levitas, los escribió en presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ajimelec hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; una casa paterna fue tomada para Eleazar, y otra para Itamar.
7 И изыде жребий первый Иоариму, Иедию вторый,
La primera suerte correspondió a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 Хариву третий, Сеориму четвертый,
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 Мелхию пятый, Меиамину шестый,
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 Аккосу седмый, Авии осмый,
la séptima a Hakkoz, la octava a Abías,
11 Иисую девятый, Сехении десятый,
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 Елиасиву единонадесятый, Иакиму дванадесятый,
la undécima a Eliasib, la duodécima a Jakim,
13 Оффаю тринадесятый, Иесваалу четыренадесятый,
la decimotercera a Huppah, el decimocuarto a Jeshebeab,
14 Велгии пятыйнадесять, Еммиру шестыйнадесять,
el decimoquinto a Bilgah, el decimosexto a Immer,
15 Иефию седмыйнадесять, Афессию осмыйнадесять,
el decimoséptimo a Hezir, el decimoctavo a Happizzez,
16 Феттию девятыйнадесять, и Езекиилю двадесятый,
el decimonoveno a Pethahiah, el vigésimo a Jehezkel,
17 Ахину двадесять первый, Гамуилу двадесять вторый,
el vigésimo primero a Jachin, el vigésimo segundo a Gamul,
18 Далеию двадесять третий, Иеилю двадесять четвертый.
el vigésimo tercero a Delaiah, y el vigésimo cuarto a Maaziah.
19 Сие сочисление их по служению их входити в дом Господень по чину своему, рукою Аарона отца их, якоже повеле Господь Бог Израилев.
Esta era la ordenación de su servicio, para entrar en la casa de Yahvé según la ordenanza que les había dado su padre Aarón, como le había ordenado Yahvé, el Dios de Israel.
20 И сыном Левииным прочиим: сыном Амврамлим Соваил, сыном Соваилим Иадаиа,
De los demás hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
21 сыном Равииным началник Иесиа,
De Rehabía: de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
22 сыном Иасарииным Саломоф, сыном Саломофовым Иаф:
De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 сынове Иедиуа: Иериав первый, Амадиа вторый, Иазиил третий, Иекмоам четвертый.
Los hijos de Hebrón: Jeria, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero y Jecamé el cuarto.
24 Сыном Озиилим Миха, сынове Михины Самир:
Los hijos de Uziel Miqueas; de los hijos de Miqueas, Samir.
25 брат Михин Исиа, сын Исиин Захариа.
El hermano de Miqueas: Isisías; de los hijos de Isisías, Zacarías.
26 Сынове Мерарины: Мооли и Муси, сын Озиин Вонний:
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. El hijo de Jaazías: Beno.
27 сынове Мерарины Озиа: сынове его Иесома и Закхур и Иовфи:
Los hijos de Merari, por parte de Jaazías: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 Моолию Елеазар (и Ифамар). Умре же Елеазар, не беша ему сынове.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Кису сын Кисов Иерамеил.
De Cis, hijo de Cis: Jerajmeel.
30 Сынове Мусины: Мооли и Едер и Еримоф. Сии сынове левитстии по домом отечеств своих.
Los hijos de Mushi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según las casas de sus padres.
31 Прияша же и тии жребия, якоже и братия их сынове Аарони, пред Давидом царем и Садоком и Ахимелехом и началники отечеств священнических и левитских: патриарси Аарони, якоже и братия его юнейшии.
Estos también echaron suertes como sus hermanos los hijos de Aarón en presencia del rey David, Sadoc, Ajimelec y los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas, las casas paternas del jefe como las de su hermano menor.