< Первая книга Паралипоменон 24 >

1 И сыном Аароним разделения: сынове Аарони: Надав и Авиуд, и Елеазар и Ифамар.
And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
2 И умроста Надав и Авиуд прежде отца своего, и сынове не быша има: и священствова Елеазар и Ифамар, сынове Аарони.
And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
3 И раздели их Давид, и Садок от сынов Елеазаровых, Ахимелех же от сынов Ифамаровых по сочислению их, по служению их и по домом отечеств их.
And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
4 И обретошася сынове Елеазаровы множайшии в началники сил, нежели сынове Ифамаровы: и раздели их сыном Елеазаровым в началники в домы отечеств шестьнадесять, и сыном Ифамаровым по домом отечеств их, осмь.
And there were found [amongst] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
5 Раздели же их по жребием между ими, понеже бяху началницы святилища и началницы Божии в сынех Елеазаровых и в сынех Ифамаровых:
And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord amongst the sons of Eleazar, and amongst the sons of Ithamar.
6 описа же их Самаиа сын Нафанаиль писарь от левит пред царем и князи и Садоком священником и Ахимелехом сыном Авиафара, и началницы отечеств священников и левитов дому отечества, един ко Елеазару и един ко Ифамару.
And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
7 И изыде жребий первый Иоариму, Иедию вторый,
And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
8 Хариву третий, Сеориму четвертый,
the third to Charib, the fourth to Seorim,
9 Мелхию пятый, Меиамину шестый,
the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
10 Аккосу седмый, Авии осмый,
the seventh to Cos, the eighth to Abia,
11 Иисую девятый, Сехении десятый,
the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
12 Елиасиву единонадесятый, Иакиму дванадесятый,
the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
13 Оффаю тринадесятый, Иесваалу четыренадесятый,
the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
14 Велгии пятыйнадесять, Еммиру шестыйнадесять,
the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
15 Иефию седмыйнадесять, Афессию осмыйнадесять,
the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
16 Феттию девятыйнадесять, и Езекиилю двадесятый,
the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
17 Ахину двадесять первый, Гамуилу двадесять вторый,
the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
18 Далеию двадесять третий, Иеилю двадесять четвертый.
the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
19 Сие сочисление их по служению их входити в дом Господень по чину своему, рукою Аарона отца их, якоже повеле Господь Бог Израилев.
This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
20 И сыном Левииным прочиим: сыном Амврамлим Соваил, сыном Соваилим Иадаиа,
And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
21 сыном Равииным началник Иесиа,
For Raabia, the chief [was Isaari],
22 сыном Иасарииным Саломоф, сыном Саломофовым Иаф:
and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
23 сынове Иедиуа: Иериав первый, Амадиа вторый, Иазиил третий, Иекмоам четвертый.
The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
24 Сыном Озиилим Миха, сынове Михины Самир:
For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
25 брат Михин Исиа, сын Исиин Захариа.
The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
26 Сынове Мерарины: Мооли и Муси, сын Озиин Вонний:
The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
27 сынове Мерарины Озиа: сынове его Иесома и Закхур и Иовфи:
[That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
28 Моолию Елеазар (и Ифамар). Умре же Елеазар, не беша ему сынове.
To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
29 Кису сын Кисов Иерамеил.
For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
30 Сынове Мусины: Мооли и Едер и Еримоф. Сии сынове левитстии по домом отечеств своих.
And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
31 Прияша же и тии жребия, якоже и братия их сынове Аарони, пред Давидом царем и Садоком и Ахимелехом и началники отечеств священнических и левитских: патриарси Аарони, якоже и братия его юнейшии.
And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.

< Первая книга Паралипоменон 24 >