< Первая книга Паралипоменон 24 >

1 И сыном Аароним разделения: сынове Аарони: Надав и Авиуд, и Елеазар и Ифамар.
These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 И умроста Надав и Авиуд прежде отца своего, и сынове не быша има: и священствова Елеазар и Ифамар, сынове Аарони.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
3 И раздели их Давид, и Садок от сынов Елеазаровых, Ахимелех же от сынов Ифамаровых по сочислению их, по служению их и по домом отечеств их.
With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
4 И обретошася сынове Елеазаровы множайшии в началники сил, нежели сынове Ифамаровы: и раздели их сыном Елеазаровым в началники в домы отечеств шестьнадесять, и сыном Ифамаровым по домом отечеств их, осмь.
Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than those of Ithamar, they were divided accordingly. There were sixteen heads of families from the descendants of Eleazar and eight from the descendants of Ithamar.
5 Раздели же их по жребием между ими, понеже бяху началницы святилища и началницы Божии в сынех Елеазаровых и в сынех Ифамаровых:
Thus they were divided by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
6 описа же их Самаиа сын Нафанаиль писарь от левит пред царем и князи и Садоком священником и Ахимелехом сыном Авиафара, и началницы отечеств священников и левитов дому отечества, един ко Елеазару и един ко Ифамару.
The scribe, Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites—one family being taken from Eleazar, and then one from Ithamar.
7 И изыде жребий первый Иоариму, Иедию вторый,
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Хариву третий, Сеориму четвертый,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Мелхию пятый, Меиамину шестый,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Аккосу седмый, Авии осмый,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Иисую девятый, Сехении десятый,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Елиасиву единонадесятый, Иакиму дванадесятый,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Оффаю тринадесятый, Иесваалу четыренадесятый,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 Велгии пятыйнадесять, Еммиру шестыйнадесять,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Иефию седмыйнадесять, Афессию осмыйнадесять,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Феттию девятыйнадесять, и Езекиилю двадесятый,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Ахину двадесять первый, Гамуилу двадесять вторый,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 Далеию двадесять третий, Иеилю двадесять четвертый.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Сие сочисление их по служению их входити в дом Господень по чину своему, рукою Аарона отца их, якоже повеле Господь Бог Израилев.
This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 И сыном Левииным прочиим: сыном Амврамлим Соваил, сыном Соваилим Иадаиа,
Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 сыном Равииным началник Иесиа,
As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah.
22 сыном Иасарииным Саломоф, сыном Саломофовым Иаф:
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 сынове Иедиуа: Иериав первый, Амадиа вторый, Иазиил третий, Иекмоам четвертый.
From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Сыном Озиилим Миха, сынове Михины Самир:
From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 брат Михин Исиа, сын Исиин Захариа.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
26 Сынове Мерарины: Мооли и Муси, сын Озиин Вонний:
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 сынове Мерарины Озиа: сынове его Иесома и Закхур и Иовфи:
The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Моолию Елеазар (и Ифамар). Умре же Елеазар, не беша ему сынове.
From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Кису сын Кисов Иерамеил.
From Kish: Jerahmeel the son of Kish.
30 Сынове Мусины: Мооли и Едер и Еримоф. Сии сынове левитстии по домом отечеств своих.
And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
31 Прияша же и тии жребия, якоже и братия их сынове Аарони, пред Давидом царем и Садоком и Ахимелехом и началники отечеств священнических и левитских: патриарси Аарони, якоже и братия его юнейшии.
As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.

< Первая книга Паралипоменон 24 >