< Первая книга Паралипоменон 2 >

1 Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
Israel mmabarima yɛ Ruben, Simeon, Lewi, Yuda, Isakar, Sebulon,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
Dan, Yosef, Benyamin, Naftali, Gad ne Aser.
3 Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
Yuda ne Kanaannibea Bat-Sua woo mmabarima baasa. Na wɔn din de Er, Onan ne Sela. Nanso na abakan Er no yɛ omumɔyɛfo nti, Awurade kum no.
4 Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
Akyiri no, Yuda ne nʼase kunafo Tamar woo nta. Na wɔn din de Peres ne Serah. Enti Yuda woo mmabarima baanum.
5 Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
Na Peres mmabarima din de Hesron ne Hamul.
6 Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
Serah mmabarima din de Simri, Etan, Heman, Kalkol ne Dara; wɔyɛ baanum.
7 Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
Akar a ɔyɛ Karmi babarima ne Serah asefo no mu baako nam fa a ɔfaa asade a wogyaw maa Awurade no so, de amanehunu baa Israelfo so.
8 И сынове Ифамли Азариа.
Na Etan babarima ne Asaria.
9 Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
Hesron mmabarima din de Yerahmeel, Ram ne Kaleb.
10 Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
Ram yɛ Aminadab agya. Aminadab yɛ Nahson a na ɔyɛ Yuda ntuanoni no agya.
11 Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
Nahson yɛ Salma agya. Na Salma nso yɛ Boas agya.
12 и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
Boas yɛ Obed agya. Obed yɛ Yisai agya.
13 Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
Yisai abakan yɛ Eliab nea ɔto so abien yɛ Abinadab na nea ɔto so abiɛsa yɛ Simea.
14 и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
Na nea ɔto so anan yɛ Netanel na Radai to so anum.
15 и шестаго Асака, и седмаго Давида.
Ne babarima a ɔto so asia no din de Osem na Dawid na na ɔto so ason.
16 И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
Na wɔn nuabeanom din de Seruia ne Abigail. Na Seruia woo mmabarima baasa a wɔn din yɛ Abisai, Yoab ne Asahel.
17 Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
Abigail waree ɔbarima bi a ne din de Yeter a ɔyɛ Ismaelni na wɔwoo ɔbabarima a wɔtoo no din Amasa.
18 И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
Na Hesron babarima Kaleb wɔ yerenom baanu a wɔne Asuba ne Yeriot. Na Asuba mmabarima din de Yeser, Sobab ne Ardon.
19 И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
Asuba wu akyi no, Kaleb waree Efrata. Wɔwoo ɔbabarima too no din Hur.
20 Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
Hur woo Uri. Uri nso woo Besaleel.
21 По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
Bere a Hesron dii mfe aduosia no, ɔwaree Gilead nuabea a na ɔyɛ Makir babea. Wɔwoo ɔbabarima too no din Segub.
22 Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
Segub woo Yair a odii nkurow aduonu abiɛsa so wɔ Gilead asase so no.
23 Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
(Akyiri no, Gesur ne Aram gyee Yair nkurow, san gyee Kenat ne ne nkuraa aduosia a atwa ho ahyia no nyinaa.) Na eyinom nyinaa yɛ Makir a ɔyɛ Gilead agya no asefo.
24 И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
Hesron wuu wɔ kurow Kaleb-Efrata mu akyi no, ne yere Abia woo ɔbabarima a wɔtoo no din Asur (Tekoa agya).
25 И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
Hesron abakan Yerahmeel mmabarima a ɔwoo wɔn no din yɛ Ram (abakan), Buna, Oren, Osem ne Ahiya.
26 И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
Na Yerahmeel wɔ ɔyere a ɔto so abien a wɔfrɛ no Atara, na ɔno na ɔwoo Onam.
27 И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
Ram a ɔyɛ Yerahmeel abakan no mmabarima yɛ Maas, Yamin ne Eker.
28 И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
Onam mmabarima yɛ Samai ne Yada. Na Samai mmabarima yɛ Nadab ne Abisur.
29 И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
Na Abisur ne ne yere Abihail mmabarima yɛ Ahban ne Molid.
30 Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
Na Nadab mmabarima yɛ Seled ne Apaim. Seled wui a wanwo mma;
31 И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
na Apaim de, ɔwoo ɔbabarima a wɔfrɛ no Yisi. Na Yisi woo Sesan. Na Sesan nyaa nʼaseni bi a wɔfrɛ no Ahlai.
32 Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
Na Samai nuabarima Yada woo Yeter ne Yonatan. Na Yeter wui a wanwo ba biara,
33 Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
nanso Yonatan woo mmabarima baanu a na wɔfrɛ wɔn Pelet ne Sasa. Na eyinom nyinaa yɛ Yerahmeel asefo.
34 Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
Na Sesan annya mmabarima, onyaa mmabea. Na ɔwɔ Misraimni somfo bi a ne din de Yarha.
35 и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
Sesan de ne mmabea no mu baako maa Yarha aware na wɔwoo ɔbabarima too no din Atai.
36 Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
Atai woo Natan na Natan woo Sabad.
37 Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
Sabad woo Efial. Efial woo Obed.
38 Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
Obed woo Yehu na Yehu woo Asaria.
39 Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
Asaria woo Heles. Heles woo Eleasa.
40 Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
Eleasa woo Sisemai na Sisemai woo Salum.
41 Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
Salum woo Yekamia, na Yekamia woo Elisama.
42 Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
Yerahmeel nua Kaleb babarima piesie ne Mesa a ɔyɛ Sif agya. Na Kaleb babarima a ɔto so abien din de Maresa a ɔyɛ Hebron agya.
43 И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
Na Hebron mmabarima yɛ Kora, Tapua, Rekem ne Sema.
44 Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
Na Sema woo Raham. Raham woo Yorkeam. Na Rekem woo Samai.
45 Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
Na Samai woo Maon. Maon woo Bet-Sur.
46 Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
Na Kaleb mpena Efa woo Haran, Mosa ne Gases. Na Haran woo Gases.
47 Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
Na Yahdai mmabarima yɛ Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa ne Saaf.
48 И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
Kaleb mpena foforo bi a wɔfrɛ no Maaka woo Seber ne Tirhana.
49 Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
Ɔsan woo Saaf a na ɔyɛ Madmana agya ne Sewa a na ɔyɛ Makbena ne Gibea agya. Na Kaleb woo ɔbabea a ne din de Aksa.
50 Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
Eyinom nyinaa yɛ Kaleb asefo. Kaleb yere Efrata abakan Hur mmabarima yɛ Sobal a ɔyɛ Kiriat-Yearim agya
51 и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
Salma a ɔyɛ Betlehem agya ne Haref a ɔyɛ Bet-Gader agya.
52 Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
Sobal a ɔyɛ Kiriat-Yearim agya no mmabarima yɛ Haroe a ne fa yɛ Manahatini
53 и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
na ne fa a aka no fi Kiriat-Yearim mmusua mu. Sobal asefo a wɔka ho ne Yitrifo, Putifo, Sumatifo ne Misraimfo, wɔn mu na Sorafo ne Estaolfo fi.
54 Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
Salma asefo yɛ Betlehem, Netofafo, Atrot-Bet-Yoabfo, Manahatafo fa bi, Sorifo,
55 отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.
ne akyerɛwfo mmusua a wɔte Yabes no, Tirafo, Simeafo ne Sukatfo. Eyinom nyinaa yɛ Kenifo, Hamat a ɔyɛ Rekab agya no asefo.

< Первая книга Паралипоменон 2 >