< Первая книга Паралипоменон 2 >

1 Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
Estes são os filhos de Israel: Ruben, Simeão, Levi, Judah, Issacar e Zebulon;
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
Dan, José e Benjamin, Naphtali, Gad e Aser.
3 Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
Os filhos de Judah foram Er, e Onan, e Sela: estes tres lhe nasceram da filha de Sua, a cananea: e Er, o primogenito de Judah, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
Porém Tamar, sua nora, lhe pariu a Perez e a Serah: todos os filhos de Judah foram cinco.
5 Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
Os filhos de Perez foram Hezron e Hamul.
6 Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
E os filhos de Serah: Zimri, e Ethan, e Heman, e Calcol, e Dara: cinco ao todo.
7 Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que peccou no anathema.
8 И сынове Ифамли Азариа.
E os filhos de Ethan foram Azarias.
9 Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
E os filhos de Hezron, que lhe nasceram, foram Jerahmeel, e Ram, e Chelubai.
10 Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
E Ram gerou a Amminadab, e Amminadab gerou a Nahasson, principe dos filhos de Judah.
11 Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
E Nahasson gerou a Salma, e Salma gerou a Booz.
12 и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
E Booz gerou a Obed, e Obed gerou a Jessé.
13 Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
E Jessé gerou a Eliah, seu primogenito, e Abinadab, o segundo, e Simea, o terceiro,
14 и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
Nathanael, o quarto, Radda, o quinto,
15 и шестаго Асака, и седмаго Давида.
Osem, o sexto, David, o setimo.
16 И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
E foram suas irmãs Zeruia e Abigail: e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joab, e Asael, tres.
17 Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
E Abigail pariu a Amasa: e o pae de Amasa foi Jether, o ishmaelita.
18 И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
E Caleb, filho de Hezron, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jerioth: e os filhos d'esta foram estes: Jeser, e Sobab, e Ardon.
19 И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
E morreu Azuba; e Caleb tomou para si a Ephrath, a qual lhe pariu a Hur.
20 Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Besaleel.
21 По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
Então Hezron entrou á filha de Machir, pae de Gilead, e, sendo elle de sessenta annos, a tomou: e ella lhe pariu a Segub.
22 Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
E Segub gerou a Jair: e este tinha vinte e tres cidades na terra de Gilead.
23 Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
E Gesur e Aram tomaram d'elles as aldeias de Jair, e Kenath, e seus logares, sessenta cidades: todos estes foram filhos de Machir, pae de Gilead.
24 И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
E, depois da morte de Hezron, em Caleb de Ephrata, Abia, mulher de Hezron, lhe pariu a Ashur, pae de Tekoa.
25 И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
E os filhos de Jerahmeel, primogenito de Hezron, foram Ram, o primogenito, e Buna, e Oren, e Osem, e Ahija.
26 И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
Teve tambem Jerahmeel ainda outra mulher cujo nome era Atara: esta foi a mãe de Onam.
27 И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
E foram os filhos de Ram, primogenito de Jerahmeel: Maas, e Jamin, e Eker.
28 И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
E foram os filhos de Onam: Sammai e Judah; e os filhos de Sammai: Nadab e Abisur.
29 И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
E era o nome da mulher de Abisur Abiail, que lhe pariu a Ahban e a Molid.
30 Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
E foram os filhos de Nadab Seled e Appaim: e Seled morreu sem filhos.
31 И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
E os filhos d'Appaim foram Ishi; e os filhos de Ishi: Sesan. E os filhos de Sesan: Ahlai.
32 Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
E os filhos de Jada, irmão de Sammai, foram Jether e Jonathan: e Jether morreu sem filhos.
33 Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
E os filhos de Jonathan foram Peleth e Zaza: estes foram os filhos de Jerahmeel.
34 Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
E Sesan não teve filhos, mas filhas: e tinha Sesan um servo egypcio, cujo nome era Jarha.
35 и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
Deu pois Sesan sua filha por mulher a Jarha, seu servo: e lhe pariu a Attai.
36 Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
E Attai gerou a Nathan, e Nathan gerou a Zabad.
37 Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
E Zabad gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obed.
38 Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
E Obed gerou a Jehu, e Jehu gerou a Azarias.
39 Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
E Azarias gerou a Heles, e Heles gerou a Eleasa.
40 Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
E Eleasa gerou a Sismai, e Sismai gerou a Sallum.
41 Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
E Sallum gerou a Jekamias, e Jekamias gerou a Elisama.
42 Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
E foram os filhos de Caleb, irmão de Jerahmeel, Mesa, seu primogenito (este foi o pae de Ziph), e os filhos de Maresa, pae de Hebron.
43 И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
E foram os filhos de Hebron: Korah, e Tappuah, e Rekem, e Sema.
44 Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
E Sema gerou a Raham, pae de Jorkeam: e Rekem gerou a Sammai.
45 Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
E foi o filho de Sammai Maon: e Maon foi pae de Bethzur.
46 Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
E Epha, a concubina de Caleb, pariu a Haran, e a Mosa, e a Gazez: e Haran gerou a Gazez.
47 Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
E foram os filhos de Johdai: Regem, e Jotham, e Gesan, e Pelet, e Epha, e Saaph.
48 И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
De Maaca, concubina, gerou Caleb a Seber e a Tirhana.
49 Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
E a mulher de Saaph, pae de Madmanna, pariu a Seva, pae de Machbena e pae de Gibea: e foi a filha de Caleb Acsa.
50 Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
Estes foram os filhos de Caleb, filho de Hur, o primogenito de Ephrata: Sobal, pae de Kiriath-jearim,
51 и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
Salma, pae dos bethlehemitas, Hareph, pae de Beth-gader.
52 Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
E foram os filhos de Sobal, pae de Kiriath-jearim: Haroe e metade dos menuhitas.
53 и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
E as familias de Kiriath-jearim foram os jethreos, e os putheos, e os sumatheos, e os misraeos: d'estes sairam os zoratheos, e os esthaoleos.
54 Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
Os filhos de Salma foram Beth-lehem e os nethophatitas, Atroth, e Beth-joab, e metade dos manahthitas, e os zoritas.
55 отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.
E as familias dos escribas que habitavam em Jabez foram os thirathitas, os simathitas, e os sucathitas: estes são os kineos, que vieram de Hammath, pae da casa de Rechab.

< Первая книга Паралипоменон 2 >