< Первая книга Паралипоменон 2 >

1 Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
Inilah anak-anak Israel: Ruben, Simeon, Lewi, Yehuda, Isakhar, Zebulon,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer.
3 Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
Anak-anak Yehuda ialah Er, Onan dan Syela, tiga orang, yang lahir bagi dia dari anak perempuan Syua perempuan Kanaan itu. Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka Ia membunuhnya.
4 Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
Tamar, menantu perempuan Yehuda, melahirkan baginya Peres dan Zerah. Semuanya anak-anak Yehuda ada lima orang.
5 Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
Anak-anak Peres ialah Hezron dan Hamul.
6 Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
Anak-anak Zerah ialah Zimri, Etan, Heman, Kalkol dan Dara. Semuanya lima orang.
7 Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
Keturunan Karmi ialah Ahar, yang mencelakakan orang Israel karena ia tidak taat dalam hal barang-barang yang dikhususkan itu.
8 И сынове Ифамли Азариа.
Keturunan Etan ialah Azarya.
9 Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
Anak-anak yang lahir bagi Hezron ialah Yerahmeel, Ram dan Khelubai.
10 Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
Ram memperanakkan Aminadab, dan Aminadab memperanakkan Nahason, pemimpin bani Yehuda.
11 Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
Nahason memperanakkan Salma dan Salma memperanakkan Boas.
12 и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
Boas memperanakkan Obed dan Obed memperanakkan Isai.
13 Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
Isai memperanakkan Eliab, anak sulungnya, dan Abinadab, anak yang kedua, Simea, anak yang ketiga,
14 и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
Netaneel, anak yang keempat, Radai, anak yang kelima,
15 и шестаго Асака, и седмаго Давида.
Ozem, anak yang keenam, dan Daud, anak yang ketujuh;
16 И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
saudara-saudara perempuan mereka ialah Zeruya dan Abigail. Anak-anak Zeruya ialah Abisai, Yoab dan Asael, tiga orang.
17 Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
Abigail melahirkan Amasa dan ayah Amasa ialah Yeter, orang Ismael itu.
18 И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
Kaleb bin Hezron memperanakkan Yeriot dari Azuba, isterinya; dan inilah anak-anak perempuan itu: Yesyer, Sobab dan Ardon.
19 И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
Sesudah Azuba mati, Kaleb mengawini Efrat yang melahirkan Hur baginya.
20 Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
Hur memperanakkan Uri dan Uri memperanakkan Bezaleel.
21 По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
Sesudah itu Hezron menghampiri anak perempuan Makhir, bapa Gilead. Ia mengawini perempuan itu ketika ia berumur enam puluh tahun. Perempuan itu melahirkan Segub baginya.
22 Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
Segub memperanakkan Yair yang mempunyai dua puluh tiga perkampungan di tanah Gilead.
23 Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
Tetapi Gesur dan Aram merebut Hawot-Yair dari pada mereka, juga Kenat dan tempat-tempat jajahannya, enam puluh perkampungan. Itulah semuanya keturunan Makhir, bapa Gilead.
24 И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
Sesudah Hezron mati, Kaleb menghampiri Efrata--dia adalah isteri Hezron, ayahnya--maka perempuan itu melahirkan baginya Asyhur, bapa Tekoa.
25 И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
Anak-anak Yerahmeel, anak sulung Hezron, ialah Ram, anak sulung, Buna, Oren, Ozem dan Ahia.
26 И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
Tetapi Yerahmeel mempunyai seorang isteri lain, bernama Atara; dialah ibu Onam.
27 И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
Anak-anak Ram, anak sulung Yerahmeel, ialah Maas, Yamin dan Eker.
28 И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
Anak-anak Onam ialah Samai dan Yada, dan anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur.
29 И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
Nama isteri Abisur ialah Abihail yang melahirkan Ahban dan Molid baginya.
30 Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
Anak-anak Nadab ialah Seled dan Apaim; Seled mati dengan tidak mempunyai anak.
31 И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
Keturunan Apaim ialah Yisei, dan keturunan Yisei ialah Sesan, dan keturunan Sesan ialah Ahlai.
32 Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
Anak-anak Yada, adik Samai, ialah Yeter dan Yonatan; Yeter mati dengan tidak mempunyai anak.
33 Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
Anak-anak Yonatan ialah Pelet dan Zaza. Itulah keturunan Yerahmeel.
34 Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
Sesan tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak-anak perempuan; tetapi Sesan mempunyai seorang budak laki-laki, orang Mesir, yang bernama Yarha.
35 и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
Jadi Sesan memberi anaknya kepada Yarha, budaknya itu, menjadi isteri, lalu perempuan itu melahirkan Atai baginya.
36 Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
Atai memperanakkan Natan, dan Natan memperanakkan Zabad.
37 Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
Zabad memperanakkan Eflal, dan Eflal memperanakkan Obed.
38 Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
Obed memperanakkan Yehu, dan Yehu memperanakkan Azarya.
39 Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
Azarya memperanakkan Heles, dan Heles memperanakkan Elasa.
40 Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
Elasa memperanakkan Sismai, dan Sismai memperanakkan Salum.
41 Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
Salum memperanakkan Yekamya, dan Yekamya memperanakkan Elisama.
42 Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
Keturunan Kaleb, adik Yerahmeel, ialah Mesa, anak sulungnya, bapa Zif, dan anak-anak Maresa, bapa Hebron.
43 И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
Anak-anak Hebron ialah Korah, Tapuah, Rekem dan Sema.
44 Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
Sema memperanakkan Raham, bapa Yorkeam, dan Rekem memperanakkan Samai.
45 Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
Anak Samai ialah Maon, dan Maon ialah bapa Bet-Zur.
46 Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
Efa, gundik Kaleb, melahirkan Haran, Moza dan Gazes; Haran memperanakkan Gazes.
47 Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
Anak-anak Yohdai ialah Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa dan Saaf.
48 И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
Gundik Kaleb, yakni Maakha, melahirkan Seber dan Tirhana.
49 Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
Perempuan itu melahirkan juga Saaf, bapa Madmana, dan Sewa, bapa Makhbena dan bapa Gibea; anak perempuan Kaleb ialah Akhsa.
50 Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
Itulah keturunan Kaleb. Anak-anak Hur, anak sulung Efrata, ialah Sobal, bapa Kiryat-Yearim,
51 и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
Salma, bapa Betlehem dan Haref, bapa Bet-Gader.
52 Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
Sobal, bapa Kiryat-Yearim, mempunyai keturunan, yakni Haroe dan setengah orang Menuhot.
53 и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
Dan kaum-kaum Kiryat-Yearim ialah orang Yetri, orang Puti, orang Sumati dan orang Misrai; dari mereka inilah berasal orang Zora dan orang Esytaol.
54 Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
Keturunan Salma ialah Betlehem, orang Netofa, Atarot-Bet-Yoab dan setengah orang Manahti, yakni orang Zori.
55 отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.
Dan kaum-kaum para ahli surat, yang diam di Yabes, ialah orang Tirati, orang Simati, dan orang Sukhati. Mereka itulah orang Keni keturunan Hamat bapa keluarga Rekhab.

< Первая книга Паралипоменон 2 >