< Первая книга Паралипоменон 2 >

1 Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
Izrel mụrụ ụmụ ndị ikom ndị a: Ruben, Simiọn, Livayị, Juda, Isaka, na Zebụlọn,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
Dan, Josef, Benjamin, Naftalị, Gad na Asha.
3 Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
Juda mụtara ụmụ ndị ikom atọ site na nwunye ya Bat-shua, onye Kenan. Aha ha bụ Ịa, Onan na Shela. Ma Ịa ọkpara Juda bụ nnọọ mmadụ ọjọọ nʼihu Onyenwe anyị, nʼihi ya, Onyenwe anyị gburu ya.
4 Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
Juda mụtakwara ụmụ nwoke abụọ ọzọ, Perez na Zera, site na Tama nwunye nwa ya nwoke. Ụmụ ndị nwoke niile Juda dị ise.
5 Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
Ụmụ ndị ikom Perez bụ, Hezrọn na Hamul.
6 Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
Zera mụrụ: Zimri, na Etan, na Heman, na Kalkol, na Dara. Ha dị ndị ikom ise nʼọnụọgụgụ.
7 Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
Ekan nwa Kami, bụ onye ahụ tinyere ndị Izrel na nsogbu, site nʼihe o mere nke gbasara ihe e doro nsọ.
8 И сынове Ифамли Азариа.
Etan mụrụ Azaraya.
9 Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
Hezrọn mụtara Jerameel, Ram na Kaleb.
10 Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
Ram mụrụ Aminadab, Aminadab amụọ Nashọn onyendu a maara ama na Juda.
11 Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
Nashọn mụrụ Salma, Salma amụọ Boaz.
12 и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
Boaz amụta Obed, Obed amụọ Jesi.
13 Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
Nwa nwoke mbụ Jesi mụrụ bụ Eliab; nke abụọ bụ Abinadab, nke atọ bụ Shimea.
14 и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
Nke anọ bụ Netanel, nke ise bụ Radai,
15 и шестаго Асака, и седмаго Давида.
nke isii Ozem, nke asaa Devid.
16 И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
Ọ mụkwara ụmụ nwanyị abụọ site nʼaka nwunye ya, ndị aha ha bụ Zeruaya na Abigel. Zeruaya mụrụ Abishai, na Joab, na Asahel.
17 Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
Abigel, nwunye Jeta onye Ishmel mụrụ Amasa.
18 И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
Kaleb nwa Hezrọn lụrụ ụmụ nwanyị abụọ, Azuba na Jeriọt. Ọ mụrụ ụmụ ndị ikom ndị a Jesha, Shobab na Adọn.
19 И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
Mgbe Azuba nwụrụ, Kaleb lụrụ nwunye ọzọ. Aha ya bụ Efrat, onye mụtaara ya Hua.
20 Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
Hua mụrụ Uri, Uri mụtara Bezalel.
21 По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
Mgbe Hezrọn gbara iri afọ isii, ọ lụrụ ada Makia onye mụtaara ya Segub. Makia bụ nna Gilead.
22 Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
Segub mụrụ Jaịa, onye chịrị iri obodo abụọ na atọ na Gilead.
23 Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
Ma Geshua na Aram dọtara obodo Jaịa nʼagha, dọtakwa Kenat nʼagha, ya na iri obodo nta isii ndị ọzọ gbara ya gburugburu. Ndị a niile bụ ụmụ Makia nna Gilead.
24 И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
Mgbe Hezrọn nwụrụ nʼobodo Kaleb Efrata, Abija nwunye Hezrọn mụtaara ya Ashua, onye bụ nna Tekoa.
25 И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
Jerameel ọkpara Hezrọn mụtara Ram, onye bụ ọkpara ya, mụọkwa Buna, na Oren, na Ozem, na Ahija.
26 И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
Nwunye Jerameel nke abụọ, aha ya bụ Atara, mụtara Onam.
27 И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
Ram ọkpara Jerameel mụtara ụmụ ndị ikom ndị a: Maaz, na Jamin, na Eka.
28 И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
Ụmụ Onam mụrụ bụ Shamai, na Jada. Shamai mụkwara Nadab, na Abishua.
29 И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
Abishua na nwunye ya Abihail mụrụ Aban, na Molid.
30 Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
Ụmụ Nadab mụrụ bụ Seled, na Apaim. Seled nwụrụ na-amụtaghị nwa ọbụla.
31 И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
Ma Apaim mụtara Ishi. Ishi mụrụ Sheshan, Sheshan amụtakwa Alai.
32 Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
Jada nwanne Shamai mụtara ụmụ ndị ikom abụọ, Jeta na Jonatan. Jeta amụtaghị nwa ọbụla,
33 Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
ma Jonatan mụtara ụmụ ndị ikom abụọ: Pelet na Zaza. Ndị a bụ ụmụ Jerameel.
34 Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
Sheshan mụtara ọtụtụ ụmụ nwanyị, ma o nweghị nwa nwoke. O nwere otu ohu bụ onye Ijipt, aha ya bụ Jaha.
35 и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
O weere ada ya nwanyị nye odibo ya bụ Jaha, ka ọ bụrụ nwunye ya. Ọ mụtara ya otu nwa nwoke aha ya bụ Atai.
36 Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
Atai mụrụ Netan, Netan mụrụ Zabad,
37 Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
Zabad amụọ Eflal. Nwa Eflal bụ Obed,
38 Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
ma Obed mụrụ Jehu. Jehu amụọ Azaraya.
39 Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
Azaraya bụ nna Helez, Helez mụrụ Eleasa.
40 Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
Eleasa mụrụ Sismai, Sismai amụọ Shalum.
41 Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
Shalum bụ nna Jekamaya, ebe Jekamaya mụrụ Elishama.
42 Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
Ụmụ ndị ikom Kaleb nwanne Jerameel bụ Mesha onye bụ ọkpara ya, nna Zif, onye mụrụ Maresha nna Hebrọn.
43 И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
Hebrọn mụrụ ndị a: Kora, Tapụọa, Rekem na Shema.
44 Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
Shema mụrụ Raham, onye bụ nna Jokean. Rekem mụrụ Shamai.
45 Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
Ọkpara Shamai bụ Maon, onye mụrụ Bet Zoa.
46 Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
Efaa, iko nwanyị Kaleb, mụtaara ya Haran, Moza na Gazez. Haran mụtakwara nwa ọ kpọrọ aha ya Gazez.
47 Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
Jadia mụtara ndị ikom ndị a: Regem, Jotam, Gesham, Pelet, Efaa na Shaaf.
48 И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
Maaka, iko nwanyị ọzọ Kaleb nwere mụtaara ya ndị a: Sheba na Tiahana,
49 Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
ọ mụtakwara Shaaf, onye bụ nna Madmanna, Sheva nna Makbena, tinyere Gibea. Aha nwa nwanyị Kaleb mụtara bụ Aksa.
50 Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
Ndị a bụ ụmụ Kaleb. Ụmụ Hua, ọkpara Efrata mụrụ bụ, Shobal, nna Kiriat Jearim,
51 и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
Salma nna Betlehem, na Haref, nna Bet-Gadea.
52 Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
Ụmụ Shobal nna Kiriat Jearim mụrụ bụ Haroe, onye mụrụ ọkara ndị ikwu Menuhot.
53 и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
Ya mụtakwara ndị ikwu Kiriat Jearim, ndị Itra, ndị Put, ndị Shumat na ndị Mishra. Nʼime ndị a ka ndị Zorat na ndị Eshtaol si pụta.
54 Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
Salma mụtara ikwu ndị a: Betlehem, ndị Netofa, ndị Atrot Bet Joab, ụfọdụ ndị Manaha na ndị Zoa.
55 отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.
Ụfọdụ ha bụ ikwu ndị ode akwụkwọ, ndị bi nʼobodo Jabez: ndị Tirait, na ndị Shimea, na ndị Suka. Ndị a niile bụ ndị Ken, ndị sitere nʼagbụrụ Hamat, nna ndị ikwu Rekab.

< Первая книга Паралипоменон 2 >